poljsko » nemški

dictum <mn. ‑ta, rod. mn. ‑tów> [diktum] SAM. sr. spol nepreg. v ed. ur. jez.

Diktum sr. spol

fatum [fatum] SAM. sr. spol brez mn. nepreg. v ed.

kwantum <rod. ‑, mn. ‑ta> [kfantum] SAM.

Quantum sr. spol

quantum [kfantum]

quantum → kwantum

glej tudi kwantum

kwantum <rod. ‑, mn. ‑ta> [kfantum] SAM.

Quantum sr. spol

opactwo <rod. ‑wa, mn. ‑wa> [opatstfo] SAM. sr. spol REL.

Abtei ž. spol

pastuch <rod. ‑a, mn. ‑y> [pastux] SAM. m. spol pog.

pacnąć <‑nie; pret. ‑nij> [patsnoɲtɕ] GLAG. preh. glag. pog.

pacha <rod. ‑chy, loc pasze, mn. ‑chy> [paxa] SAM. ž. spol

2. pacha (w ubraniu):

Armausschnitt m. spol

packa <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [patska] SAM. ž. spol

1. packa pog. (łapka na muchy):

Fliegenklappe ž. spol
Fliegenklatsche ž. spol

2. packa (przyrząd murarski):

Reibebrett sr. spol

paczka <rod. ‑ki, mn. ‑ki> [patʃka] SAM. ž. spol

1. paczka (pakunek):

Päckchen sr. spol
Paket sr. spol

2. paczka (przesyłka):

[Post]paket sr. spol

votum [votum] SAM. sr. spol

votum → wotum

glej tudi wotum

wotum <mn. ‑ta, rod. mn. ‑tów> [votum] SAM. sr. spol nepreg. v ed.

1. wotum PRAVO:

Vertrauens-/Misstrauensvotum sr. spol

2. wotum REL.:

Weihgeschenk sr. spol
Weihgabe ž. spol

wotum <mn. ‑ta, rod. mn. ‑tów> [votum] SAM. sr. spol nepreg. v ed.

1. wotum PRAVO:

Vertrauens-/Misstrauensvotum sr. spol

2. wotum REL.:

Weihgeschenk sr. spol
Weihgabe ž. spol

kentum [kentum] SAM. sr. spol nesprem. LINGV.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski