poljsko » nemški

schowek <rod. ‑wka, mn. ‑wki> [sxovek] SAM. m. spol

1. schowek (kryjówka):

Versteck sr. spol
Unterschlupf m. spol

2. schowek (skrytka):

Versteck sr. spol
Geheimfach sr. spol
Besenkammer ž. spol

3. schowek t. RAČ.:

Zwischenablage ž. spol

chief <rod. ‑a, mn. ‑owie> [tʃif] SAM. m. spol NAVT.

schodek <rod. ‑dka, mn. ‑dki> [sxodek] SAM. m. spol (stopień)

[Treppen]stufe ž. spol

schować [sxovatɕ]

schować dov. obl. od chować

glej tudi chować

I . chować <chowa> [xovatɕ] GLAG. preh. glag.

2. chować < dov. obl. s‑> (ukrywać):

5. chować < dov. obl. po‑> (grzebać):

6. chować ur. jez. (żywić uczucia):

II . chować <chowa> [xovatɕ] GLAG. povr. glag.

1. chować < dov. obl. s‑> (kryć się):

sich tož. verbergen

2. chować (wychowywać się):

schyłek <rod. ‑łku, brez mn. > [sxɨwek] SAM. m. spol ur. jez.

Ende sr. spol
Lebensabend m. spol ur. jez.

schab <rod. ‑u, mn. ‑y> [sxap] SAM. m. spol GASTR.

scheda <rod. ‑dy, mn. ‑dy> [sxeda] SAM. ž. spol ur. jez.

1. scheda:

mütterliches Erbe sr. spol

2. scheda (spuścizna):

Erbe sr. spol

schody [sxodɨ] SAM.

schody mn. < rod. mn. ‑dów>:

Treppe ž. spol
Rolltreppe ž. spol

schron <rod. ‑u, mn. ‑y> [sxron] SAM. m. spol VOJ.

szef(owa) <rod. ‑a, mn. ‑owie> [ʃef] SAM. m. spol(ž. spol)

Chef(in) m. spol (ž. spol)
Regierungschef m. spol
Stabschef m. spol
Küchenchef m. spol

Jahwe [jaxfe] SAM. m. spol

Jahwe → Jehowa

glej tudi Jehowa

Jehowa <rod. ‑wy, brez mn. > [jexova] SAM. m. spol sklan. jak f w lp (Jahwe)

kwef (nakrycie głowy zakonnicy) m. spol REL.
Wimpel m. spol
Nikab m. in ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski