poljsko » nemški

złagodzić [zwagodʑitɕ]

złagodzić dov. obl. od łagodzić, złagadzać

glej tudi złagadzać , łagodzić

złagadzać <‑dza; dov. obl. złagodzić> [zwagadzatɕ] GLAG. preh. glag.

łagodzić <‑dzi; pret. ‑godź [lub ‑gódź]; dov. obl. z‑> [wagodʑitɕ] GLAG. preh. glag.

I . załagadzać <‑dza> [zawagadzatɕ], załagodzić [zawagodʑitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag.

II . załagadzać <‑dza> [zawagadzatɕ], załagodzić [zawagodʑitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag.

I . ułagadzać <‑dza; pret. ‑aj> [uwagadzatɕ], ułagodzić [uwagodʑitɕ] dov. obl. GLAG. preh. glag. ur. jez.

II . ułagadzać <‑dza; pret. ‑aj> [uwagadzatɕ], ułagodzić [uwagodʑitɕ] dov. obl. GLAG. povr. glag. ur. jez.

złagodzenie <rod. ‑ia, brez mn. > [zwagodzeɲe] SAM. sr. spol

1. złagodzenie (bólu):

Linderung ž. spol

2. złagodzenie (napięcia):

Nachlassen sr. spol

3. złagodzenie (przepisów, zakazów):

Lockerung ž. spol
Strafmilderung ž. spol

łagodzić <‑dzi; pret. ‑godź [lub ‑gódź]; dov. obl. z‑> [wagodʑitɕ] GLAG. preh. glag.

złagodzony [zwagodzonɨ] PRID.

złagodnieć [zwagodɲetɕ]

złagodnieć dov. obl. od łagodnieć

glej tudi łagodnieć

łagodnieć <‑eje; dov. obl. z‑> [wagodɲetɕ] GLAG. nepreh. glag.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

poljščina
Zwiększona zawartość azotanów ułatwia rozruch denitryfikatora, a prawidłowo działający cykl azotowy złagodzi błędy zbyt dużego lub małego przepływu.
pl.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski