slovensko » nemški

izpostávi|ti <-m; izpostavil> GLAG.

izpostaviti dov. obl. od izpostavljati:

glej tudi izpostávljati

I . izpostávlja|ti <-m; izpostavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

II . izpostávlja|ti <-m; izpostavljal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

vzpostávi|ti <-m; vzpostavil> GLAG.

vzpostaviti dov. obl. od vzpostavljati:

glej tudi vzpostávljati

razstávi|ti <-m; razstavil> GLAG.

razstaviti dov. obl. od razstavljati:

glej tudi razstávljati

razstávlja|ti <-m; razstavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. razstavljati (dati na ogled):

2. razstavljati (razmontirati):

zapostávi|ti <-m; zapostavil> GLAG.

zapostaviti dov. obl. od zapostavljati:

glej tudi zapostávljati

zapostávlja|ti <-m; zapostavljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

1. zapostavljati (postavljati v slabši položaj):

2. zapostavljati (zanemarjati ):

predpostávi|ti <-m; predpostavil> GLAG.

predpostaviti dov. obl. od predpostavljati:

glej tudi predpostávljati

razpoloví|ti <-m; razpolôvil> GLAG.

razpoloviti dov. obl. od razpolavljati:

I . postávi|ti <-m; postavil> dov. obl. GLAG. preh. glag.

1. postaviti dov. obl. od postavljati:

II . postávi|ti <-m; postavil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

III . postávi|ti <-m; postavil> dov. obl. GLAG. povr. glag.

glej tudi postávljati

II . postávlja|ti <-m; postavljal> nedov. obl. GLAG. povr. glag.

razpo|sláti <razpóšljem; razposlàl> GLAG.

razposlati dov. obl. od razpošiljati:

glej tudi razpošíljati

razpošílja|ti <-m; razpošiljal> nedov. obl. GLAG. preh. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina