spic-and-span spick-and-span v italijanskem slovarju Oxford-Paravia

Prevodi za spic-and-span spick-and-span v slovarju angleščina»italijanščina

spick and span [brit. angl. spɪk(ə)ndˈspan, am. angl. ˌspɪk ən ˈspæn] PRID.

blood-and-thunder [brit. angl. ˌblʌdənˈθʌndə, am. angl. ˌblədənˈθəndər] PRID.

make-do-and-mend [brit. angl. ˌmeɪkduːəndˈmɛnd, am. angl. ˌmeɪkduənˈmɛnd] GLAG. nepreh. glag.

cut-and-dried [brit. angl. ˌkʌt(ə)nˈdrʌɪd, am. angl. ˌkətnˈdraɪd], cut-and-dry [ˌkʌtənˈdraɪ] PRID.

I.plug and play [brit. angl., am. angl. ˌpləɡ ən ˈpleɪ] SAM. RAČ.

I.cash-and-carry [brit. angl. ˌkaʃ(ə)nˈkari, am. angl. ˌkæʃ(ə)nˈkɛri] SAM.

II.cash-and-carry [brit. angl. ˌkaʃ(ə)nˈkari, am. angl. ˌkæʃ(ə)nˈkɛri] PRID.

five-and-dime [brit. angl., am. angl. ˌfaɪv ən ˈdaɪm], five-and-ten [ˌfaɪvnˈten] SAM. am. angl.

fore-and-aft [brit. angl. ˌfɔːrənˈɑːft, am. angl. ˌfɔrənˈæft] PRID. NAVT.

Prevodi za spic-and-span spick-and-span v slovarju angleščina»italijanščina

I.span1 [brit. angl. span, am. angl. spæn] SAM.

II.span1 <forma in -ing spanning, 1. pret., del. Pf. spanned> [brit. angl. span, am. angl. spæn] GLAG. preh. glag.

I.span2 [brit. angl. span, am. angl. spæn] SAM.

II.span2 <forma in -ing spanning, 1. pret., del. Pf. spanned> [brit. angl. span, am. angl. spæn] GLAG. preh. glag.

span → spin II, III

and [brit. angl. ənd, (ə)n, and, am. angl. ænd, (ə)n] VEZ. When used as a straightforward conjunction, and is translated by e : to shout and sing = gridare e cantare; Tom and Linda = Tom e Linda; my friend and colleague = il mio amico e collega. - When and joins two or more nouns, definite articles, possessive adjectives or quantifiers are not repeated in English, but they are in Italian: the books and exercise books = i libri e i quaderni; her father and mother = suo padre e sua madre; some apples and pears = delle mele e delle pere. - And is sometimes used between two verbs in English to mean in order to (wait and see, go and ask, try and rest etc.); to translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc.). Note that the two verb forms involved are the same tense in English, whereas in Italian the second one is always in the infinitive: I'll try and come as soon as possible = cercherò di venire appena possibile. - For and used in telling the time and saying numbers, see the lexical notes. For more examples and other uses, see this entry.

spic, spick [brit. angl. spɪk, am. angl. spɪk] SAM. am. angl. pog., žalj.

spic-and-span spick-and-span v slovarju PONS

Prevodi za spic-and-span spick-and-span v slovarju angleščina»italijanščina

Prevodi za spic-and-span spick-and-span v slovarju angleščina»italijanščina

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "spic-and-span spick-and-span" v drugih jezikih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski