v italijanskem slovarju Oxford-Paravia
I. name [brit. angl. neɪm, am. angl. neɪm] SAM.
1. name (title):
2. name (reputation):
II. name [brit. angl. neɪm, am. angl. neɪm] GLAG. preh. glag.
1. name (call):
2. name (cite):
3. name (reveal identity of):
4. name (appoint):
I. second1 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd] DOL.
II. second1 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd] ZAIM.
1. second (ordinal number):
III. second1 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd] SAM.
1. second (in GB) UNIV.:
3. second (defective article):
4. second:
IV. second1 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd] PRISL.
1. second (in second place):
V. second1 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd] GLAG. preh. glag.
1. second (help):
-  second person
 -  
 
3. second:
VI. second1 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd]
second2 [brit. angl. ˈsɛk(ə)nd, am. angl. ˈsɛkənd] SAM.
second3 [brit. angl. sɪˈkɒnd, am. angl. səˈkɑnd] GLAG. preh. glag.
-  
 -  distaccare (from da; to a)
 
v slovarju PONS
I. name [neɪm] SAM.
1. name:
2. name (reputation):
I. second1 [ˈse·kənd] PRID.
1. second (after first):
2. second (another):
II. second1 [ˈse·kənd] SAM.
IV. second1 [ˈse·kənd] GLAG. preh. glag.
1. second (support in debate):
2. second ur. jez. (back up):
| I | name | 
|---|---|
| you | name | 
| he/she/it | names | 
| we | name | 
| you | name | 
| they | name | 
| I | named | 
|---|---|
| you | named | 
| he/she/it | named | 
| we | named | 
| you | named | 
| they | named | 
| I | have | named | 
|---|---|---|
| you | have | named | 
| he/she/it | has | named | 
| we | have | named | 
| you | have | named | 
| they | have | named | 
| I | had | named | 
|---|---|---|
| you | had | named | 
| he/she/it | had | named | 
| we | had | named | 
| you | had | named | 
| they | had | named | 
PONS OpenDict
Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?
Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.