Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

тралить
disorders
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. troubler [tʀuble] GLAG. preh. glag.
1. troubler (brouiller):
troubler eau, vin
troubler vue, image
2. troubler (déranger):
troubler silence, sommeil, pays, personne
troubler réunion, spectacle, projets
3. troubler (déconcerter):
troubler accusé, candidat, élève
être profondément troublé par qc mauvaise nouvelle, mort
4. troubler (égarer):
troubler jugement, raison, esprit, assurance
5. troubler (mettre en émoi):
to disturb evfem.
II. se troubler GLAG. povr. glag.
1. se troubler (perdre contenance):
se troubler personne, candidat, accusé:
2. se troubler (devenir trouble):
se troubler liquide:
se troubler idées:
I. trouble [tʀubl] PRID.
1. trouble (pas transparent):
trouble eau, vin
trouble verres, vitres
2. trouble (flou):
trouble image, photo
trouble contours
3. trouble:
trouble (équivoque) sentiment
trouble relation
trouble (louche) affaire, milieu, personnage
trouble comportement
II. trouble [tʀubl] PRISL.
III. trouble [tʀubl] SAM. m. spol
1. trouble (insécurité):
2. trouble (mésentente, malaise):
3. trouble:
4. trouble (émoi):
5. trouble MED.:
troubles de la mémoire
IV. trouble [tʀubl] SAM. m. spol mn.
unrest uncountable
réprimer des troubles
troubles ethniques
V. trouble [tʀubl]
trouble-fête <mn. trouble-fête, trouble-fêtes> [tʀubləfɛt] SAM. m. in ž. spol
fomentateur de troubles
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
troubles m. spol mn.
trouble m. spol
troubles m. spol mn.
semeur/-euse m. spol/ž. spol de troubles
fauteur/-trice m. spol/ž. spol de troubles
troubles m. spol mn. de la vue/de l'ouïe
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. troubler [tʀuble] GLAG. preh. glag.
1. troubler (gêner fortement):
2. troubler (perturber):
3. troubler (déranger):
4. troubler (émouvoir):
troubler sexuellement
5. troubler MED.:
troubler digestion, facultés mentales
6. troubler (altérer la clarté):
troubler atmosphère, ciel
II. troubler [tʀuble] GLAG. povr. glag.
se troubler mémoire
I. trouble1 [tʀubl] PRID.
1. trouble ( limpide):
trouble image, vue
trouble liquide
trouble lumière
2. trouble (équivoque):
trouble période
II. trouble1 [tʀubl] PRISL.
trouble2 [tʀubl] SAM. m. spol
1. trouble mn. MED.:
trouble psychiques, mentaux
distress no mn.
2. trouble mn. (désordre):
trouble politiques, sociaux
3. trouble (désarroi):
4. trouble (agitation):
trouble-fête <trouble-fêtes> [tʀubləfɛt] SAM. m. in ž. spol
troubles gastriques
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
fauteur(-trice) m. spol (ž. spol) de troubles
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. troubler [tʀuble] GLAG. preh. glag.
1. troubler (gêner fortement):
2. troubler (perturber):
3. troubler (déranger):
4. troubler (émouvoir):
troubler sexuellement
5. troubler MED.:
troubler digestion, facultés mentales
6. troubler (altérer la clarté):
troubler atmosphère, ciel
II. troubler [tʀuble] GLAG. povr. glag.
troubler se troubler (devenir trouble):
troubler mémoire
I. trouble1 [tʀubl] PRID.
1. trouble ( limpide):
trouble image, vue
trouble liquide
trouble lumière
2. trouble (équivoque):
trouble période
II. trouble1 [tʀubl] PRISL.
trouble2 [tʀubl] SAM. m. spol
1. trouble mn. MED.:
trouble psychiques, mentaux
2. trouble mn. (désordre):
trouble politiques, sociaux
3. trouble (désarroi):
4. trouble (agitation):
trouble-fête <trouble-fêtes> [tʀubləfɛt] SAM. m. in ž. spol
troubles gastriques
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
fauteur (-trice) m. spol (ž. spol) de troubles
Présent
jetrouble
tutroubles
il/elle/ontrouble
noustroublons
voustroublez
ils/ellestroublent
Imparfait
jetroublais
tutroublais
il/elle/ontroublait
noustroublions
voustroubliez
ils/ellestroublaient
Passé simple
jetroublai
tutroublas
il/elle/ontroubla
noustroublâmes
voustroublâtes
ils/ellestroublèrent
Futur simple
jetroublerai
tutroubleras
il/elle/ontroublera
noustroublerons
voustroublerez
ils/ellestroubleront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Sybille, une agent du musée, pour le moins caractérielle, n'apprécie pas cette nouvelle recrue.
fr.wikipedia.org
Quelles qu’elles soient, les fantomas sont réputées pour leur caractère fantasque, imprévisible et hautement caractériel.
fr.wikipedia.org
Il apparaît comme un pur caractériel, sans motivations politiques ou idéologiques.
fr.wikipedia.org
Il est cependant assez caractériel et semble parfois gâteux.
fr.wikipedia.org
Il est caractériel, parfois fourbe, il déteste les bains et les chats.
fr.wikipedia.org