špansko » nemški

I . empanar [empaˈnar] GLAG. preh. glag.

1. empanar (rellenar):

2. empanar (rebozar):

3. empanar (tierra):

II . empanar [empaˈnar] GLAG. povr. glag.

empanar empanarse (siembra):

empate [emˈpate] SAM. m. spol

1. empate ŠPORT:

Unentschieden sr. spol

empaje [emˈpaxe] SAM. m. spol Kolumb.

Strohdach sr. spol

empega [emˈpeɣa] SAM. ž. spol

1. empega (pega):

Pichen sr. spol

2. empega (marca):

Pechzeichen sr. spol

empino [emˈpino] SAM. m. spol ARHIT.

Scheitel m. spol

I . empañar [empaˈɲar] GLAG. preh. glag.

3. empañar (niño):

I . empinar [empiˈnar] GLAG. preh. glag.

1. empinar (poner vertical):

empaste [emˈpaste] SAM. m. spol

1. empaste:

Füllen sr. spol
Bestreichen sr. spol

2. empaste (de un libro):

Impastieren sr. spol

4. empaste UM.:

Impasto sr. spol

empenta [emˈpen̩ta] SAM. ž. spol

Stütze ž. spol

II . empatar [empaˈtar] GLAG. preh. glag.

1. empatar (una resolución):

2. empatar lat. amer. (cuerdas):

3. empatar Kostar. (amarrar):

4. empatar Ven. (importunar):

empacho [emˈpaʧo] SAM. m. spol

2. empacho (estorbo):

Hindernis sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina