špansko » nemški
Ogledujete si podobne rezultate: hechor , hecho , techar , fechar , techo , pechar , lecho in echar

hechor1 [eˈʧor] SAM. m. spol Juž. Am.

Esel(hengst) m. spol

lecho [ˈleʧo] SAM. m. spol

1. lecho (cama):

Bett sr. spol

2. lecho (para el ganado):

Einstreu ž. spol

3. lecho (de un río):

Flussbett sr. spol

pechar [peˈʧar] GLAG. preh. glag.

1. pechar (pagar tributos, multas):

2. pechar (empujar):

techo [ˈteʧo] SAM. m. spol

1. techo (de habitación):

(Zimmer)decke ž. spol
Zwischendecke ž. spol

3. techo ZRAČ. PROM.:

Gipfelhöhe ž. spol

fechar [feˈʧar] GLAG. preh. glag.

techar [teˈʧar] GLAG. preh. glag.

hecho1 [ˈeʧo] SAM. m. spol

1. hecho (circunstancia):

Tatsache ž. spol
hecho notorio t. PRAVO
echarse (comer, beber) povr. glag. Meh. pog.
echarse (comer) povr. glag. Meh. pog.
verputzen pog.
echarse (beber) povr. glag. Meh. pog.
zischen sleng

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina