špansko » nemški

I . foguear [foɣeˈar] GLAG. preh. glag.

1. foguear (un arma):

2. foguear VOJ.:

3. foguear (a penalidades):

abhärten gegen +tož.

II . foguear [foɣeˈar] GLAG. povr. glag.

foguear foguearse:

foguearse a

volquearse [bolkeˈarse] GLAG. povr. glag.

1. volquearse (revolcarse):

2. volquearse (dar vuelcos):

fogueado (-a) [foɣeˈaðo, -a] PRID.

1. fogueado lat. amer. (experimentado):

fogueado (-a)

2. fogueado Kolumb. (fatigado):

fogueado (-a)

coñearse [koɲeˈarse] GLAG. povr. glag. vulg.

polvearse [polβeˈarse] GLAG. povr. glag. lat. amer. (ponerse polvos)

foguero [foˈɣero] SAM. m. spol Ven.

contonearse [kon̩toneˈarse] GLAG. povr. glag.

mohosearse [mo(o)seˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb., Peru

regodearse [rreɣoðeˈarse] GLAG. povr. glag.

2. regodearse pog. (chacotear):

veringuearse [beriŋgeˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb.

remosquearse [rremoskeˈarse] GLAG. povr. glag.

1. remosquearse pog. (estar receloso):

I . foguerear [foɣereˈar] GLAG. preh. glag. Čile, Kuba (quemar campo o monte)

II . foguerear [foɣereˈar] GLAG. nepreh. glag. (hacer una hoguera)

bloguear [bloɣeˈar] GLAG. nepreh. glag., preh. glag. INTERNET

fogueo [foˈɣeo] SAM. m. spol

chitearse [ʧiteˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb.

amalearse [amaleˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb., Ekv. (enfermarse)

despearse [despeˈarse] GLAG. povr. glag.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "foguearse" v drugih jezikih


Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina