špansko » nemški

relievar [rreljeˈβar] GLAG. preh. glag.

2. relievar Kolumb. (hacer de relieve):

relieve [rreˈljeβe] SAM. m. spol

3. relieve GEOGR.:

Relief sr. spol

6. relieve pl ur. (restos):

Essensreste m. spol pl

retriever [rretrjeˈβer] SAM. m. spol ZOOL.

releer [rreleˈer/rreˈler] neprav. como leer GLAG. preh. glag.

relimar [rreliˈmar] GLAG. preh. glag.

relevo [rreˈleβo] SAM. m. spol

1. relevo (reemplazo):

Ablösung ž. spol
Wechsel m. spol
Wachablösung ž. spol

2. relevo (pl) (competición):

Staffel ž. spol
Mixed-Staffel ž. spol
Staffellauf m. spol

releje [rreˈlexe] SAM. m. spol

1. releje:

Wagenspur ž. spol
Reifenspur ž. spol
Radspur ž. spol
Gleis sr. spol

2. releje (sarro):

Belag m. spol

3. releje (faja brillante):

(Messer)schliff m. spol
Schlifffläche ž. spol

4. releje ARHIT.:

Grad m. spol der Verjüngung

relinchar [rrelinˈʧar] GLAG. nepreh. glag.

relincho [rreˈlinʧo] SAM. m. spol

1. relincho (de un caballo):

Wiehern sr. spol

2. relincho (de alguien):

Jauchzer m. spol

religión [rreliˈxjon] SAM. ž. spol

2. religión (virtud):

Frömmigkeit ž. spol

3. religión (orden):

Orden m. spol

4. religión (deber):

(moralische) Pflicht ž. spol

relimpio (-a) [rreˈlimpjo, -a] PRID. pog.

reliquia [rreˈlikja] SAM. ž. spol

1. reliquia (resto):

Relikt sr. spol

2. reliquia REL.:

Reliquie ž. spol

3. reliquia (achaque):

Beschwerden ž. spol pl

altorrelieve [al̩torreˈljeβe] SAM. m. spol

bajorrelieve [baxorreˈljeβe] SAM. m. spol UM.

relindo (-a) [rreˈlin̩do, -a] PRID. lat. amer.

relicto2 (-a) [rreˈlikto, -a] PRID. PRAVO

relinga [rreˈliŋga] SAM. ž. spol NAVT.

1. relinga (soga):

Korkleine ž. spol
Grundtau sr. spol

2. relinga (cabo):

Liek sr. spol
Saumtau sr. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina