špansko » slovenski

cuantificar [kwan̩tifiˈkar]

cuantificar GLAG. preh. glag. t. ADMIN. JEZ.:

ratificar [rratifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. ratificar:

ratificar PRAVO, POLIT.

2. ratificar (confirmar):

notificar [notifiˈkar]

notificar GLAG. preh. glag.:

certificar [θertifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. certificar (afirmar):

2. certificar PRAVO:

3. certificar (correos):

beatificar [beatifiˈkar]

beatificar GLAG. preh. glag.:

gratificar [gratifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. gratificar (recompensar):

nagrajevati [dov. obl. nagraditi]

2. gratificar (dar gusto):

II . justificar [xustifiˈkar] GLAG. povr. glag.

justificar justificarse:

rectificar [rrektifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. rectificar (errores):

popravljati [dov. obl. popraviti]

2. rectificar (conducta):

I . testificar [testifiˈkar] GLAG. preh. glag.

II . testificar [testifiˈkar] GLAG. nepreh. glag.

bonificar [bonifiˈkar] GLAG. preh. glag.

2. bonificar (suelo):

calificar [kalifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. calificar (definir):

2. calificar (evaluar) t. ens:

planificar [planifiˈkar]

planificar GLAG. preh. glag.:

fructificar [fruktifiˈkar] GLAG. nepreh. glag.

1. fructificar (planta):

2. fructificar (esfuerzos, plan):

santidad [san̩tiˈðað ] SAM. ž. spol

svetost ž. spol

edificar [eðifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. edificar (construir):

graditi [dov. obl. zgraditi]

2. edificar (establecer):

I . purificar [purifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. purificar (limpiar):

2. purificar fig.:

osvobajati [dov. obl. osvoboditi]

II . purificar [purifiˈkar] GLAG. povr. glag. purificarse

2. purificar fig.:

codificar [koðifiˈkar] GLAG. preh. glag.

1. codificar (cuerpo de leyes):

2. codificar t. infor:

dosificar [dosifiˈkar]

dosificar GLAG. preh. glag.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

španščina
Multiplica el número de tus hijos, y santifíca los.
mundomisticodecata.blogspot.com
En Éxodo 20.8 vimos que nos mandó santificarlo.
www.coghomeschool.org
Pero me mantuve en la mentira y a esa mujer todavía la tienen en mi casa como la mujer a santificar.
www.elxperiablog.com
En estas circunstancias pues, es necesario un testimonio directo de que somos santificados.
wesley.nnu.edu
Es importante destacar que no se dice nada en ninguno de estos textos acerca de santificar el primer día de la semana.
www.amazingfacts.org
Ninguno de estos textos lo santifica, ni lo llama día de reposo ni por ningún otro título sagrado.
www.coghomeschool.org
Ojalá que las almas hiciesen el propósito de santificarse por este medio.
www.santisimorosario.santisimavirgen.com.ar
Nuevamente vemos como el tabernáculo y todos sus elementos eran ungidos para santificar los.
www.espiritudefe.org
Estrechad, estrechad mi mano pecadora para que se santifique entre las vuestras de trabajo y castidad.
prensapcv.wordpress.com
Acuérdate del día de reposo para santificarlo.
estudiarlabiblia.blogspot.com

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Español | Français | Slovenščina