Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

master of arts
Gewinn- und Verlustrechnung

v slovarju PONS

Gewinn- und Verlustrechnung ž. spol <-, -en>
v slovarju PONS

I. state·ment [ˈsteɪtmənt] SAM.

1. statement (act of expressing sth):

Äußerung ž. spol <-, -en>
Erklärung ž. spol <-, -en>
to make a statement [about sth] fig. lifestyle, values
viel [über etw tož.] aussagen

2. statement (formal declaration):

Stellungnahme ž. spol <-, -n>
Verlautbarung ž. spol <-, -en>
to make a statement [about sth] [to sb]
sich tož. [über etw tož.] [gegenüber jdm] äußern

3. statement (formal description):

Beschreibung ž. spol <-, -en>
Schilderung ž. spol <-, -en>
statement PRAVO
Aussage ž. spol
Tatbestand m. spol <-(e)s, -stände>
Sachverhalt m. spol <-(e)s, -e>

4. statement (bank statement):

[Konto]auszug m. spol
Konto-/Bankauszug m. spol

5. statement GOSP.:

Abrechnung ž. spol <-, -en>
Rechenschaftsbericht m. spol <-(e)s, -e>
Rechnungsabschluss m. spol <-es, -schlüsse>
Gewinn- und Verlustrechnung ž. spol <-, -en>

6. statement RAČ.:

Anweisung ž. spol <-, -en>

7. statement MAT.:

Behauptung ž. spol <-, -en>

II. state·ment [ˈsteɪtmənt] PRID.

statement dress, accessories, hairstyle:

I. gain [geɪn] SAM.

1. gain no pl (increase):

Anstieg m. spol <-(e)s> kein pl
Zunahme ž. spol <-> kein pl
gain in speed
Erhöhung ž. spol <-> kein pl
Höhengewinn m. spol
Gewichtszunahme ž. spol <-, -n>

2. gain GOSP., FINAN. (profit):

Gewinn m. spol <-(e)s, -e>
Nettogewinn m. spol <-(e)s, -e>
Reingewinn m. spol <-(e)s, -e>
Vorsteuergewinn m. spol <-(e)s, -e>

3. gain (achievement):

Gewinn m. spol <-(e)s> kein pl
Erfolg m. spol <-(e)s, -e>

4. gain no pl (advantage):

Vorteil m. spol <-s, -e>
to do sth for gain

5. gain no pl ELEK., TEH.:

II. gain [geɪn] GLAG. preh. glag.

1. gain (obtain):

to gain sth
sich daj. Zugang zu etw daj. verschaffen
sich daj. Zutritt [zu etw daj.] verschaffen
to gain ground disease
to gain ground rumours
[etw] verstehen

2. gain (increase):

to gain sth
an etw daj. gewinnen

3. gain (reach):

fraza:

III. gain [geɪn] GLAG. nepreh. glag.

1. gain (increase):

gain prices, numbers
gain prices, numbers
gain clock, watch

2. gain (profit):

von etw daj. profitieren
durch etw tož. profitieren

3. gain (catch up):

loss <pl -es> [lɒs, am. angl. lɑ:s] SAM.

1. loss (instance of losing):

Verlust m. spol <-(e)s, -e>
Gedächtnisverlust m. spol <-(e)s, -e>

2. loss no pl (grief):

Verlust m. spol <-(e)s, -e>

3. loss GOSP.:

Verlust m. spol <-(e)s, -e>
Einbuße ž. spol <-, -en>
Schadensfall m. spol <-(e)s, -fälle>
Ertragsrückgang m. spol <-(e)s, -gänge>
Wertverlust m. spol <-(e)s, -e>
Wertminderung ž. spol <-, -en>
Teilschaden m. spol <-s, -schäden>
Teilverlust m. spol
Totalschaden m. spol <-s, -schäden>

4. loss (sb/sth lost):

Verlust m. spol <-(e)s, -e>

5. loss RAČ.:

loss of a signal
Dämpfung ž. spol <-, -en>
loss of a signal
Verlust m. spol <-(e)s, -e>

fraza:

of [ɒv, əv, am. angl. ɑ:v, ʌv, əv] PREDL.

1. of after samost. (belonging to):

von +daj.
Rosenduft m. spol <-(e)s, -düfte>

2. of after samost. (expressing relationship):

von +daj.

3. of after samost. (expressing a whole's part):

von +daj.

4. of after samost. (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel sr. spol
ein Liter Wasser m. spol
ein Rudel Löwen sr. spol [o. Löwenrudel]

5. of after glag. (consisting of):

aus +daj.
after samost. a land of ice and snow

6. of after samost. (containing):

mit +daj.

7. of after prid. (done by):

von +daj.

8. of after samost. (done to):

9. of after samost. (suffered by):

von +daj.

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw daj. sterben

11. of (expressing origin):

12. of after glag. (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw daj. genug haben
after samost. there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after samost. (expressing condition):

14. of after samost. (expressing position):

von +daj.

15. of after samost. (with respect to scale):

von +daj.

16. of (expressing age):

von +daj.

17. of after samost. (denoting example of category):

18. of after samost. (typical of):

19. of after samost. (expressing characteristic):

20. of after samost. (away from):

von +daj.

21. of after samost. (in time phrases):

22. of after glag. (expressing removal):

švic., avstr. meist gratis

23. of after samost. (apposition):

von +daj.

24. of dated (during):

an +daj.

25. of am. angl. (to):

fraza:

and [ænd, ənd] VEZ.

1. and (jointly):

both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...

2. and (plus):

6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11

3. and (in numbers):

twelve and six brit. angl. zgod.

4. and (then):

5. and (consequently):

6. and pog. (in order to):

to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth

7. and (for emphasis):

8. and (ever):

fraza:

pog. (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... sleng
and all that pog.
and all that pog.
and how! pog.
Vnos OpenDict

gain GLAG.

to gain ground on sb/sth fig.
Vnos OpenDict

loss SAM.

Vnos OpenDict

loss SAM.

post-tax loss FINAN.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

statement of loss and gain SAM. RAČUN.

Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS
Strokovni slovar za bančništvo, finance in zavarovanja PONS

gain SAM. RAČUN.

Zugewinn m. spol

statement SAM. RAČUN.

Statement sr. spol

statement SAM. TRGI IN KONKUR.

Stellungnahme ž. spol

loss SAM. ZAV.

Schadensfall m. spol

loss SAM. TRGI IN KONKUR.

Wegfall m. spol
Einbuße ž. spol

loss SAM. RAČUN.

Verlust m. spol

Strokovni slovar za geografijo in geologijo Klett

gain GLAG.

Strokovni slovar za biologijo Klett

loss SAM.

Present
Igain
yougain
he/she/itgains
wegain
yougain
theygain
Past
Igained
yougained
he/she/itgained
wegained
yougained
theygained
Present Perfect
Ihavegained
youhavegained
he/she/ithasgained
wehavegained
youhavegained
theyhavegained
Past Perfect
Ihadgained
youhadgained
he/she/ithadgained
wehadgained
youhadgained
theyhadgained

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Ni primerov

Ni primerov

Poskusite z drugačnim vnosom.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

This effect, often referred to as pumping loss, will be most pronounced at or near stall conditions.
en.wikipedia.org
He played 1 game scoring 1 win, 0 draws and 0 losses.
en.wikipedia.org
He also wanted to introduce cross subsidies, where profitable routes on main roads would pay the losses suffered on marginal routes in less populated areas.
en.wikipedia.org
The struggle for the village continued, with both sides suffering heavy losses.
en.wikipedia.org
Using power tools without hearing protection over a long period of time can put a person at risk for hearing loss.
en.wikipedia.org