angleško » poljski

gazette1 [gəˈzet] SAM.

1. gazette brit. angl. (official newspaper):

dziennik m. spol ustaw

2. gazette esp AM (newspaper):

gazeta ž. spol

layette [leɪˈet] SAM.

palette [ˈpælət, am. angl. -ɪt] SAM. UM.

paleta ž. spol

gate [geɪt] SAM.

1. gate (in fence):

furtka ž. spol

2. gate (to city, garage):

brama ž. spol

3. gate (at airport):

wyjście sr. spol

4. gate (spectators):

widownia ž. spol

5. gate (money):

wejściówka ž. spol

6. gate (scandal):

devote [dɪˈvəʊt, am. angl. -ˈvoʊt] GLAG. preh. glag.

gotten [ˈgɒtən, am. angl. ˈgɑ:t-] GLAG. preh. glag., nepreh. glag. AM

gotten del. Pf. of get

glej tudi get up to , get together , get through , get round , get over , get out of , get out , get on , get off , get into , get in , get behind , get away , get along , get across , get about , get

get up to GLAG. preh. glag. pog.

I . get together GLAG. nepreh. glag.

1. get together (meet):

2. get together (form relationship):

I . get through GLAG. nepreh. glag.

1. get through (qualify):

2. get through (make understand):

3. get through (phone):

II . get through GLAG. preh. glag.

1. get through (go through):

2. get through (survive):

3. get through (help survive):

4. get through (help understand):

I . get round GLAG. nepreh. glag.

1. get round (spread):

2. get round (find time):

II . get round GLAG. preh. glag.

1. get round (try to avoid):

2. get round (solve):

3. get round (persuade):

get over GLAG. preh. glag.

1. get over (recover):

2. get over (communicate):

3. get over (finish):

get out of GLAG. preh. glag.

1. get out of (avoid):

2. get out of (help avoid):

3. get out of (persuade to tell):

I . get out GLAG. preh. glag.

3. get out (publish):

II . get out GLAG. nepreh. glag.

2. get out (alight):

to get out [of a car]

3. get out (escape):

4. get out (spread):

get on GLAG. nepreh. glag.

2. get on (be friends):

3. get on (make progress):

4. get on (continue):

5. get on (manage):

7. get on (get older):

8. get on (get late):

I . get off GLAG. nepreh. glag.

2. get off (start journey):

3. get off (avoid punishment):

II . get off GLAG. preh. glag.

1. get off (send):

2. get off (help avoid punishment):

3. get off (send to sleep):

4. get off (remove):

get into GLAG. preh. glag.

1. get into (board vehicle):

2. get into (enter):

4. get into (cause trouble):

6. get into (become interested in):

7. get into (fit in):

I . get in GLAG. preh. glag.

1. get in (gather):

2. get in (ask to visit):

3. get in (send, give):

get away GLAG. nepreh. glag.

1. get away (leave):

get along GLAG. nepreh. glag.

1. get along (have good relationship):

2. get along (progress):

3. get along (continue):

get about GLAG. nepreh. glag.

1. get about (move):

I . get <got, got [or AM gotten]> [get] GLAG. preh. glag.

2. get (buy):

get

3. get pog. (catch illness):

8. get (prepare):

get

10. get esp brit. angl. pog.:

gave [geɪv] GLAG.

gave 1. pret. of give

glej tudi give , give up , give

give2 [gɪv] SAM. brez mn.

elastyczność ž. spol

II . give up GLAG. nepreh. glag.

1. give up (quit):

2. give up (cease trying to do sth):

II . give1 <gave, given> [gɪv] GLAG. nepreh. glag.

1. give (offer to change):

fraza:

I . vote [vəʊt, am. angl. voʊt] SAM.

3. vote (right):

prawo sr. spol do głosowania

III . vote [vəʊt, am. angl. voʊt] GLAG. preh. glag.

1. vote (take part in voting):

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

angleščina
The farandole bears similarities to the gavotte, jig, and tarantella.
en.wikipedia.org
The central idea is stated by the orchestra in a hesitant, piquant gavotte.
en.wikipedia.org
It is danced in quick double time, somewhat resembling the gavotte.
en.wikipedia.org
He also wrote fifteen part songs, an introduction and gavotte for piano and violin, and four pianoforte pieces.
en.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina