angleško » poljski

sherry [ˈʃeri] SAM. GASTR.

sherry sr. spol

sherbet [ˈʃɜ:bət, am. angl. ˈʃɜ:r-] SAM. brez mn.

sorbet m. spol

sheriff [ˈʃerɪf] SAM.

shear <-ed, -ed [or shorn]> [ʃɪəʳ, am. angl. ʃɪr] GLAG. preh. glag.

1. shear sheep:

strzyc [perf o-]

sheep <-> [ʃi:p] SAM.

she's [ʃi:z]

1. she's = she is, is

2. she's = she has, have

glej tudi have up , have over , have out , have on , have off , have in , have around , have , be , be

have up GLAG. preh. glag. passive brit. angl. pog.

have out GLAG. preh. glag. pog.

1. have out (remove):

2. have out (argue):

have on GLAG. preh. glag.

1. have on (wear):

2. have on (use):

3. have on (possess information):

4. have on brit. angl. pog. (fool):

have off GLAG. preh. glag. brit. angl. pog.

II . have <has, had, had> [hæv, həv] GLAG. pom. glag.

be2 <was/were, been> [bi:, bi] GLAG. pom. glag.

4. be (expressing arrangement):

5. be (expresses destiny):

6. be (expressing obligation):

7. be (in conditionals):

if I were you,...
were I to refuse,... ur. jez.

8. be (in question tags):

be1 <was/were, been> [bi:, bi] GLAG. nepreh. glag.

3. be (in cost, price):

be

4. be (indicating time):

5. be (indicating age):

7. be (expresses possibility):

can it be that... ur. jez.

8. be (in instructions):

kto ma to robić [perf z-] ?
what am I to do?
co mam (z)robić?

9. be (impersonal use):

to ja

sheaf <sheaves> [ʃi:f] SAM.

1. sheaf of corn, wheat:

snop m. spol

2. sheaf of notes, letters:

plik m. spol

shears [ʃɪəz, am. angl. ʃɪrz] SAM. mn.

sheaves [ʃi:vz] SAM.

sheaves mn. of sheaf

glej tudi sheaf

sheaf <sheaves> [ʃi:f] SAM.

1. sheaf of corn, wheat:

snop m. spol

2. sheaf of notes, letters:

plik m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina