Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

out-of-the-way
à l'écart
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
I. out-of-the-way PRID.
out-of-the-way places:
II. out of the way PRISL.
mind out of the way pog.!
dégage! pog.
to skip out of the way of sth or out of sth's way
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
écarté (écartée) lieu, village
isolated, out of the way bret atribut. rabe
écarté (écartée) sentier
out of the way bret atribut. rabe
se garer piéton:
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
out-of-the-way PRID.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. perdu(e) [pɛʀdy] GLAG.
perdu del. passé de perdre
II. perdu(e) [pɛʀdy] PRID.
1. perdu:
2. perdu:
perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien
3. perdu (gaspillé, manqué):
4. perdu (de loisir):
5. perdu (isolé):
perdu(e) pays, coin, endroit
6. perdu (non consigné):
perdu(e) bouteille
perdu(e) emballage
7. perdu (mourant):
I. perdre [pɛʀdʀ] GLAG. nepreh. glag.
fraza:
y perdre TRG.
II. perdre [pɛʀdʀ] GLAG. preh. glag.
1. perdre:
perdre date, nom
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
4. perdre (laisser s'échapper):
perdre sang
5. perdre (gaspiller):
perdre du temps, une heure
6. perdre (rater):
perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth
7. perdre (ruiner):
fraza:
III. perdre [pɛʀdʀ] GLAG. povr. glag.
1. perdre (s'égarer):
se perdre en route colis, lettre
2. perdre (s'attarder à):
3. perdre (se plonger):
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier
5. perdre (faire naufrage):
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes
se perdre récolte
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources
se perdre initiative, occasion
fraza:
écarté(e) lieu
faire un écart personne
ôte-toi de que je m'y mette! iron., šalj. pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
out-of-the-way PRID.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
patelin [patlɛ͂] SAM. m. spol pog.
I. perdu(e) [pɛʀdy] GLAG.
perdu del. passé de perdre
II. perdu(e) [pɛʀdy] PRID.
1. perdu:
2. perdu:
perdu(e) (qui a été égaré) objet
perdu(e) chien
3. perdu (gaspillé, manqué):
4. perdu (de loisir):
5. perdu (isolé):
perdu(e) pays, coin, endroit
6. perdu (non consigné):
perdu(e) bouteille
perdu(e) emballage
7. perdu (mourant):
I. perdre [pɛʀdʀ] GLAG. nepreh. glag.
fraza:
y perdre TRG.
II. perdre [pɛʀdʀ] GLAG. preh. glag.
1. perdre:
perdre date, nom
2. perdre (cesser d'avoir):
perdre réputation, estime, vitesse
perdre habitude
3. perdre (se voir privé d'une partie de soi):
4. perdre (laisser s'échapper):
perdre sang
5. perdre (gaspiller):
perdre du temps, une heure
6. perdre (rater):
perdre qc en ne faisant pas qc [ou à ne pas faire qc]
to miss sth by not doing sth
7. perdre (ruiner):
fraza:
III. perdre [pɛʀdʀ] GLAG. povr. glag.
1. perdre (s'égarer):
se perdre en route colis, lettre
2. perdre (s'attarder à):
3. perdre (se plonger):
4. perdre (disparaître):
se perdre sens, bonnes habitudes
se perdre coutume, tradition, métier
5. perdre (faire naufrage):
6. perdre (se gâter):
se perdre fruits, légumes
se perdre récolte
7. perdre (rester inutilisé):
se perdre ressources
se perdre initiative, occasion
fraza:
écarté(e) lieu
faire un écart personne
ôte-toi de que je m'y mette! iron., šalj. pog.
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
The fans and compressor force air through the engine, creating thrust out of the rear.
www.wired.co.uk
Now he was in front of me, hand thrust out.
www.smh.com.au
Several steep and heavily wooded ridges thrust out east and west from the central crest of the wilderness.
en.wikipedia.org
Mechanically, she thrust out her hand, and something incredible happened.
www.smh.com.au
Democracy is the problem, some say, because governments that risk being thrust out of power are especially unwilling to impose pain on their people.
thechronicleherald.ca