Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

time switch
interruttore orario
time switch [brit. angl.] SAM.
I. switch [brit. angl. swɪtʃ, am. angl. swɪtʃ] SAM.
1. switch (change):
cambiamento m. spol (in di)
2. switch ELEK.:
interruttore m. spol
pulsante m. spol
bottone m. spol
3. switch am. angl. ŽEL.:
scambio m. spol
deviatoio m. spol
binario m. spol morto
4. switch (stick, whip):
frusta ž. spol
5. switch (hairpiece):
posticcio m. spol
II. switch [brit. angl. swɪtʃ, am. angl. swɪtʃ] GLAG. preh. glag.
1. switch (change):
switch support, attention
switch bank account
trasferire (to in)
to switch lanes DIRKAL.
2. switch (change position or order of):
switch, also switch round objects, roles, jobs
3. switch (whip):
switch horse
4. switch ŽEL.:
switch train
III. switch [brit. angl. swɪtʃ, am. angl. swɪtʃ] GLAG. nepreh. glag.
1. switch (change):
cambiare also fig.
2. switch people:
fare cambio (with con)
3. switch RAČ.:
I. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm] SAM.
1. time (continuum):
tempo m. spol
2. time (specific duration):
tempo m. spol
3. time (hour of the day, night):
ora ž. spol
to lose time clock:
4. time (era, epoch):
tempo m. spol
epoca ž. spol
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
5. time (moment):
momento m. spol
6. time (occasion):
volta ž. spol
7. time (experience):
8. time (hourly rate):
9. time (length of period):
10. time GLAS.:
tempo m. spol
11. time ŠPORT:
tempo m. spol
12. time MAT. fig.:
II. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time (schedule):
time attack
programmare (for per)
time holiday, visit
fissare, programmare (for per)
time appointment, meeting
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
time journey, speech
time egg
III. to time oneself GLAG. povr. glag.
IV. time [brit. angl. tʌɪm, am. angl. taɪm]
to do time (prison) pog.
to make time with sb am. angl. pog.
long time no see! pog.
time please! brit. angl. (in pub)
I. switch <-es> [swɪtʃ] SAM.
1. switch ELEK.:
interruttore m. spol
2. switch (substitution):
sostituzione ž. spol
3. switch (change):
cambio m. spol
4. switch ŽEL. (device):
scambio m. spol
II. switch [swɪtʃ] GLAG. nepreh. glag.
to switch from sth to sth
passare da qc a qc
III. switch [swɪtʃ] GLAG. preh. glag.
to switch sth for sth
I. time [taɪm] SAM.
1. time:
tempo m. spol
2. time (period):
tempo m. spol
access time RAČ.
extra time ŠPORT
to give sb a hard time pog.
3. time (clock):
ora ž. spol
4. time (moment):
momento m. spol
5. time (specific point in time):
ora ž. spol
è ora che+subj
6. time (occasion):
volta ž. spol
7. time (right moment):
ora ž. spol
è ora che+subj
8. time (epoch):
epoca ž. spol
9. time ŠPORT:
tempo m. spol
10. time GLAS.:
11. time GOSP.:
ore ž. spol pl di lavoro
fraza:
time is money preg.
preg. time heals all wounds preg.
to do time pog.
II. time [taɪm] GLAG. preh. glag.
1. time ŠPORT:
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] PRID. ŠPORT
prova ž. spol a cronometro
Present
Iswitch
youswitch
he/she/itswitches
weswitch
youswitch
theyswitch
Past
Iswitched
youswitched
he/she/itswitched
weswitched
youswitched
theyswitched
Present Perfect
Ihaveswitched
youhaveswitched
he/she/ithasswitched
wehaveswitched
youhaveswitched
theyhaveswitched
Past Perfect
Ihadswitched
youhadswitched
he/she/ithadswitched
wehadswitched
youhadswitched
theyhadswitched
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
In control occupancy terms this comparatively long interval degrades the traffic capacity of a switch.
en.wikipedia.org
The user could then switch between these applications by clicking a small button on the top of the menu bar.
en.wikipedia.org
In some cases, the lines will not have both, with either a switch or a circuit breaker being all that is considered necessary.
en.wikipedia.org
The children switch places with the group so as to emphasize to their elders, when they return, of the seriousness of the situation.
en.wikipedia.org
Of course, eventually the threats in both the past and present mount, and you're evading death by the narrowest of margins by using time switch like a dodge button.
www.gameplanet.co.nz