Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Handelssystems
to lower
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. baisser [bese] GLAG. preh. glag.
1. baisser (abaisser) personne:
baisser volet, store
baisser vitre
to wind [sth] down
baisser pantalon, culotte, visière
baisser col
baisser la tête (par précaution)
baisser la tête (vivement)
baisser les yeux (de honte)
baisser les bras dobes.
baisser les bras fig.
baisser le nez fig.
2. baisser (réduire):
baisser son, volume
baisser lumière
baisser autorité: prix, taux
baisser circonstances: prix, taux
II. baisser [bese] GLAG. nepreh. glag.
1. baisser (diminuer de niveau):
baisser température, pression, tension:
to fall, to drop, to go down (à to, de by)
baisser fièvre, volume sonore:
baisser lumière:
baisser eaux:
baisser qualité:
baisser criminalité, délinquance:
baisser moral:
baisser optimisme:
le Rhône continue de baisser
baisser dans l'estime de qn
baisser dans les sondages candidat:
baisser d'un ton pog. personne: fig.
2. baisser (diminuer de valeur):
baisser prix, résultat, taux, production, recettes:
baisser salaires:
baisser pouvoir d'achat:
baisser chômage, emplois:
baisser productivité:
baisser actions, chiffre d'affaires:
baisser budget:
baisser marché:
baisser monnaie:
les loyers vont baisser
la productivité va baisser de 10%
3. baisser (diminuer de qualité):
baisser vue:
baisser intelligence, ouïe, facultés:
III. se baisser GLAG. povr. glag.
se baisser personne: (pour passer, saisir)
se baisser (pour éviter)
se baisser levier, mécanisme:
se baisser rideau: GLED.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
baisser
baisser
baisser le niveau de
pull down curtain, blind
baisser
baisser son pantalon
pull down prices
baisser
take down skirt, pants
baisser
fall off enthusiasm, standard, quality:
baisser
faire baisser les yeux à
abate flood, wind, fever:
baisser
depress TRG., FINAN. profits, investment, prices, currency
faire baisser
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. baisser [bese] GLAG. preh. glag.
1. baisser (faire descendre):
baisser store, rideau
baisser vitre de voiture
baisser col
2. baisser (fixer plus bas, réviser à la baisse):
baisser
3. baisser (orienter vers le bas):
baisser tête
baisser yeux
4. baisser (rendre moins fort):
baisser son
baisser voix
II. baisser [bese] GLAG. nepreh. glag.
1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):
baisser forces, mémoire, vue
baisser vent, niveau, rivière
baisser baromètre
baisser température
2. baisser GOSP., FINAN.:
baisser
baisser prix
3. baisser (s'affaiblir):
baisser personne
III. baisser [bese] GLAG. povr. glag.
se baisser
se baisser (pour esquiver)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
(a)baisser
tail off sound
baisser
roll down sleeve
baisser
baisser
baisser
baisser
baisser
baisser pavillon
lower a. fig.
baisser
baisser le ton
baisser
baisser
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. baisser [bese] GLAG. preh. glag.
1. baisser (faire descendre):
baisser store, rideau
baisser vitre de voiture
baisser col
2. baisser (fixer plus bas, réviser à la baisse):
baisser
3. baisser (orienter vers le bas):
baisser tête
baisser yeux
4. baisser (rendre moins fort):
baisser son
baisser voix
II. baisser [bese] GLAG. nepreh. glag.
1. baisser (diminuer de niveau, d'intensité):
baisser forces, mémoire, vue
baisser vent, niveau, rivière
baisser baromètre
baisser température
2. baisser GOSP., FINAN.:
baisser
baisser prix
3. baisser (s'affaiblir):
baisser personne
III. baisser [bese] GLAG. povr. glag.
baisser
baisser (pour esquiver)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
(a)baisser
tail off sound
baisser
baisser
baisser
pull down blinds
baisser
roll back costs, priced
baisser
roll down sleeve
baisser
baisser
baisser
baisser pavillon
lower a. fig.
baisser
baisser le ton
Présent
jebaisse
tubaisses
il/elle/onbaisse
nousbaissons
vousbaissez
ils/ellesbaissent
Imparfait
jebaissais
tubaissais
il/elle/onbaissait
nousbaissions
vousbaissiez
ils/ellesbaissaient
Passé simple
jebaissai
tubaissas
il/elle/onbaissa
nousbaissâmes
vousbaissâtes
ils/ellesbaissèrent
Futur simple
jebaisserai
tubaisseras
il/elle/onbaissera
nousbaisserons
vousbaisserez
ils/ellesbaisseront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Durant les années 1970, le niveau de satisfaction vis-à-vis de ces partis commence toutefois à baisser et l'engagement dans des mouvements politiques non-partisans à augmenter.
fr.wikipedia.org
Physiquement, il semblait avoir baissé d'un cran, et paraissait moins efficace dans les derniers mètres, ce qui lui a valu quelques critiques venant du public.
fr.wikipedia.org
Ce dernier l'avait accusé d'avoir volontairement causé le terrible incendie au fond de la mine, pour faire baisser les cours et s'emparer du capital.
fr.wikipedia.org
Ainsi ces dernières peuvent soit redistribuer ce gain aux consommateurs en baissant leurs prix soit reconstituer leurs marges.
fr.wikipedia.org
Les ventes de ses disques baissèrent à mesure qu'augmentaient les attaques contre lui.
fr.wikipedia.org