Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

suite’
fear of somebody/something
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
crainte [kʀɛ̃t] SAM. ž. spol
1. crainte (peur):
crainte
fear (de of, de faire of doing)
sans crainte
par crainte de qc/de faire
de crainte qu'on ne le voie
avec crainte
2. crainte (inquiétude):
crainte
n'ayez crainte , soyez sans crainte
fraza:
la crainte est le commencement de la sagesse preg.
I. craindre [kʀɛ̃dʀ] GLAG. preh. glag.
1. craindre (redouter):
craindre personne, attaque, réprimande, mort
craindre pour vie, réputation
2. craindre (regretter):
3. craindre (être sensible à):
craindre personne: froid
craindre plante: soleil
craindre peau: savon
II. craindre [kʀɛ̃dʀ] GLAG. nepreh. glag. pog.
III. se craindre GLAG. povr. glag.
se craindre povr. glag.:
échauder [eʃode] GLAG. preh. glag.
1. échauder (décourager):
to put [sb] off
2. échauder (ébouillanter):
reverential awe (à l'égard de, envers for)
immotivé (immotivée) réclamation, crainte
susciter crainte, réticences, vocation
inavoué (inavouée) crainte, peur
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
achats m. spol mn. par crainte de la pénurie
crainte ž. spol
lest + infininitive
de crainte de
lest + infininitive
de crainte que
crainte ž. spol
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
crainte [kʀɛ̃t] SAM. ž. spol
1. crainte (peur):
crainte de qn/qc
fear of sb/sth
soyez sans crainte(s)!
de [ou dans la] [ou par] crainte de qc
for fear of sth
2. crainte (pressentiment):
crainte
I. craindre [kʀɛ̃dʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. craindre (redouter):
2. craindre (pressentir):
3. craindre (être sensible à):
II. craindre [kʀɛ̃dʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
to fear for sb/sth
fraza:
ça craint! pog.
naître crainte, désir, soupçon, difficulté
disparaître douleur, espoir, crainte, soucis
être bien fondé crainte, critique, confiance
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
par crainte de faire qc
par crainte que +subj
to be in fear of sth
crainte ž. spol au sujet de qc
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
crainte [kʀɛ͂t] SAM. ž. spol
1. crainte (peur):
crainte de qn/qc
fear of sb/sth
soyez sans crainte(s)!
de [ou dans la] [ou par] crainte de qc
for fear of sth
2. crainte (pressentiment):
crainte
I. craindre [kʀɛ͂dʀ] neprav. GLAG. preh. glag.
1. craindre (redouter):
2. craindre (pressentir):
3. craindre (être sensible à):
II. craindre [kʀɛ͂dʀ] neprav. GLAG. nepreh. glag.
to fear for sb/sth
fraza:
ça craint! pog.
naître crainte, désir, soupçon, difficulté
effacer crainte
effacer crainte
être bien fondé crainte, critique, confiance
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
crainte ž. spol mêlée de respect
par crainte de faire qc
par crainte que +subj
to be in fear of sth
crainte ž. spol au sujet de qc
Présent
jecrains
tucrains
il/elle/oncraint
nouscraignons
vouscraignez
ils/ellescraignent
Imparfait
jecraignais
tucraignais
il/elle/oncraignait
nouscraignions
vouscraigniez
ils/ellescraignaient
Passé simple
jecraignis
tucraignis
il/elle/oncraignit
nouscraignîmes
vouscraignîtes
ils/ellescraignirent
Futur simple
jecraindrai
tucraindras
il/elle/oncraindra
nouscraindrons
vouscraindrez
ils/ellescraindront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
crainte de qn/qc
fear of sb/sth
soyez sans crainte(s)!
de [ou dans la] [ou par] crainte de qc
for fear of sth
être bien fondé crainte, critique, confiance
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Devant le verbe être, en raison du hiatus, le pronom s'efface presque complètement.
fr.wikipedia.org
Il n'eut qu'un rôle politique effacé et ne fit pas partie d'autres assemblées.
fr.wikipedia.org
René efface ensuite la mémoire de la petite fille.
fr.wikipedia.org
Elle l'a ensuite effacé en clamant l'erreur accidentelle.
fr.wikipedia.org
La gomme à effacer permet d'alléger ou de supprimer des couleurs appliquées.
fr.wikipedia.org