Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Langue
to treat
Oxford-Hachette French Dictionary
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. traiter [tʀɛte] GLAG. preh. glag.
1. traiter (agir envers):
traiter personne, animal, objet
traiter qn en malade/comme son fils
traiter qn en égal
traiter durement qn
traiter qn comme un chien
2. traiter (soigner) MED.:
traiter malade, affection, symptôme
3. traiter (développer):
traiter question, sujet
traiter UM. thème
4. traiter (régler):
traiter problème, dossier, scandale, affaire
5. traiter (soumettre à une opération):
traiter bois, textile, aliment, sang, récoltes
traiter eaux usées
non traité bois, aliment
6. traiter RAČ.:
traiter données, information, image
7. traiter (qualifier):
traiter qn de qc
to call sb sth
traiter qn de menteur
traiter qn de paresseux
II. traiter de GLAG. preh. glag.
traiter de preh. glag. posr. obj.:
traiter de sujet, thème
III. traiter [tʀɛte] GLAG. nepreh. glag. (négocier)
traiter
traiter
to do a deal brit. angl.
traiter
traiter avec qn
traiter d'égal à égal (avec qn)
IV. se traiter GLAG. povr. glag.
se traiter povr. glag.:
I. sous-traiter [sutʀete] GLAG. preh. glag.
1. sous-traiter (donner en sous-traitance):
sous-traiter affaire, travail
2. sous-traiter (exécuter à titre de sous-traitant):
sous-traiter
II. sous-traiter [sutʀete] GLAG. nepreh. glag.
1. sous-traiter (donner en sous-traitance):
sous-traiter personne, entreprise:
2. sous-traiter (exécuter à titre de sous-traitant):
sous-traiter
traiter qn avec aménité
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sous-traiter
données ž. spol mn. d'entrée or à traiter
sous-traiter (to, out to à)
traiter [qc] par fluoration
traiter [qc] à l'antimite
traiter [qn] comme du poisson pourri pog.
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. traiter [tʀete] GLAG. preh. glag.
1. traiter (se comporter envers, analyser) a. MED.:
traiter
se faire traiter pour qc
2. traiter (qualifier):
traiter qn de fou/menteur
3. traiter (régler):
traiter dossier
4. traiter TEH.:
traiter déchets
traiter eaux
traiter pétrole
5. traiter RAČ.:
traiter données, texte
II. traiter [tʀete] GLAG. nepreh. glag.
1. traiter (avoir pour sujet):
traiter de qc
traiter de qc film
to be about sth
2. traiter (négocier):
traiter avec qn
III. traiter [tʀete] GLAG. povr. glag. (être réglé)
se traiter
sauvagement frapper, traiter
traiter qn comme un malpropre
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sous-traiter
to subcontract sth to sb/sth
sous-traiter qc à qn/qc
deal with subject
traiter de
deal with partner
traiter avec
traiter qn avec condescendance
traiter
traiter avec qn
traiter qn comme un roi [ou une reine]
traiter qn avec le plus grand mépris
v slovarju PONS
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. traiter [tʀete] GLAG. preh. glag.
1. traiter (se comporter envers, analyser) a. MED.:
traiter
se faire traiter pour qc
2. traiter (qualifier):
traiter qn de fou/menteur
3. traiter (régler):
traiter dossier
4. traiter TEH.:
traiter déchets
traiter eaux
traiter pétrole
5. traiter inform:
traiter données, texte
II. traiter [tʀete] GLAG. nepreh. glag.
1. traiter (avoir pour sujet):
traiter de qc
traiter de qc film
to be about sth
2. traiter (négocier):
traiter avec qn
III. traiter [tʀete] GLAG. povr. glag. (être réglé)
traiter se traiter
sauvagement frapper, traiter
traiter qn comme un malpropre
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
sous-traiter
to subcontract sth to sb/sth
sous-traiter qc à qn/qc
deal with subject
traiter de
deal with partner
traiter avec
traiter avec qn
traiter qn avec condescendance
traiter
traiter qn/qc avec beaucoup d'égards
traiter qn comme un roi(une reine)
Présent
jetraite
tutraites
il/elle/ontraite
noustraitons
voustraitez
ils/ellestraitent
Imparfait
jetraitais
tutraitais
il/elle/ontraitait
noustraitions
voustraitiez
ils/ellestraitaient
Passé simple
jetraitai
tutraitas
il/elle/ontraita
noustraitâmes
voustraitâtes
ils/ellestraitèrent
Futur simple
jetraiterai
tutraiteras
il/elle/ontraitera
noustraiterons
voustraiterez
ils/ellestraiteront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il n’est pas rare de le voir confronté, au début de son aventure, à un enfant en détresse sauvagement martyrisé par des brutes.
fr.wikipedia.org
La rotation du rotor fait tourner les fléaux sauvagement et martèle violemment le sol.
fr.wikipedia.org
Ce dernier l'attire dans les douches avant de le poignarder sauvagement.
fr.wikipedia.org
Mais lui se réfugie dans les bois sauvagement.
fr.wikipedia.org
À la vue des hordes de pillards qui s'affairent sauvagement dans les faubourgs de la ville, l'évêque de Périgueux promulgue l'excommunication de ceux-ci.
fr.wikipedia.org