Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

travers
failing
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
I. travers <mn. travers> [tʀavɛʀ] SAM. m. spol
1. travers:
travers (petit défaut)
travers (erreur)
il n'a pas succombé à ce travers
2. travers NAVT. (côté):
travers
par le travers
3. travers GASTR.:
travers de porc
II. à travers phrase
1. à travers (ponctuel):
à travers voir, regarder
passer à travers les mailles du filet dobes., fig.
2. à travers (dans l'espace):
à travers voyager, marcher
passer ou aller ou couper à travers champs
3. à travers (dans le temps):
à travers
voyager à travers le temps
4. à travers (par l'intermédiaire de):
à travers
III. au travers phrase
1. au travers (en traversant):
au travers
passer au travers de fig. contrôle, inspection
2. au travers (par l'intermédiaire de):
au travers
IV. de travers PRISL.
1. de travers (dans une mauvaise position):
de travers
il a mis son chapeau de travers
il a le nez de travers
marcher de travers
se garer de travers
j'ai avalé de travers dobes.
regarder qn de travers fig.
2. de travers (de façon inexacte):
de travers
comprendre de travers
V. en travers
en travers phrase (en position transversale):
en travers
se mettre en travers de la route personnes:
se mettre en travers du chemin de qn fig.
to get in sb's way
avoir un os en travers de la gorge
rester en travers de la gorge à qn pog. fig. attitude, arrogance:
rester en travers de la gorge à qn pog. propos, insultes:
I. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRID.
1. long (dans l'espace):
long (longue) tige, cils, patte, lettre, robe, table, distance
au long cours NAVT. voyage, navigation
au long cours capitaine
2. long (dans le temps):
long (longue) moment, vie, voyage, exil, film, silence
long (longue) amitié
être long à faire personne:
3. long LINGV. (syllabe, voyelle):
long (longue)
II. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ] PRISL.
1. long (beaucoup):
to say a lot/too much/more (sur qc/qn about sth/sb)
2. long MODA:
III. long SAM. m. spol
1. long (longueur):
en long découper, fendre
de long en large marcher
en long et en large raconter
en long, en large et en travers raconter
2. long MODA:
IV. longue SAM. ž. spol
1. longue LINGV.:
2. longue IGRE (aux cartes):
long suit (à in)
3. longue ŠPORT:
V. à la longue PRISL.
VI. long (longue) [lɔ̃, lɔ̃ɡ]
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
coupe ž. spol en travers
scie ž. spol de travers
vent m. spol de travers
travers m. spol de porc
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
travers [tʀavɛʀ] SAM. m. spol
travers (petit défaut):
travers
fraza:
à travers champs
prendre qc de travers
regarder qn de travers (avec suspicion)
regarder qn de travers (avec animosité)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
passer à travers les mailles du filet pog.
à travers les siècles
à travers le monde
de travers (en biais)
de travers (mal)
en travers
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to gouge sth in(to) sth
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
travers [tʀavɛʀ] SAM. m. spol
travers (petit défaut):
travers
fraza:
à travers champs
prendre qc de travers
regarder qn de travers (avec suspicion)
regarder qn de travers (avec animosité)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
à travers les siècles
à travers le monde
de travers (en biais)
de travers (mal)
en travers
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
to gouge sth in(to) sth
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani)
à travers qc, au travers de qc (en traversant)
across sth
à travers qc, au travers de qc (par l'intermédiaire de)
rester à qn en travers de la gorge
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Il a un masque noir, une tache blanche sur chaque côté du front, la gorge blanche et un bec long et noir.
fr.wikipedia.org
D'autres « tubes » présentent deux gorges et permettent d'assurer une ou deux personnes sur un ou deux brins de cordes.
fr.wikipedia.org
Il se distingue par un pelage brun-roux, un museau noir, une gorge blanche et de larges toupets au-dessus des oreilles.
fr.wikipedia.org
Il s’agit de bactéries communes, qui peuvent provoquer des irritations de la gorge et des angines streptococciques.
fr.wikipedia.org
La gorge, la nuque et le ventre sont également jaune, le ventre étant rayé de noir.
fr.wikipedia.org