nemško » francoski

E, e [eː] <-, -> SAM. sr. spol

1. E:

E
E m. spol /e m. spol

2. E GLAS.:

E
mi m. spol

E-Businesspren. pravopis <-; brez mn.> [ˈiːˈbɪznɪs] SAM. ž. spol brez mn.

E-Commerce [ˈiːkɔməːs] SAM. m. spol brez mn.

E-Dur <-; brez mn.> [ˈeːduːɐ] SAM. sr. spol GLAS.

mi m. spol majeur

eG, e. G.

eG okrajšava od eingetragene Genossenschaft

E-Lok <-, -s> [ˈeːlɔk] SAM. ž. spol

E-Lok okrajšava od elektrische Lokomotive

E-Mail <-, -s> [ˈiːmeɪl-] SAM. ž. spol <-s, -s> SAM. sr. spol

e-Moll [ˈeːmɔl, ˈeːˈmɔl] SAM. sr. spol GLAS.

mi m. spol mineur

E-Musik [ˈeː-] SAM. ž. spol brez mn.

E-Werk [ˈeː-] SAM. sr. spol

E-Werk okrajšava od Elektrizitätswerk

glej tudi Elektrizitätswerk

Elektrizitätswerk SAM. sr. spol

m. E.

m. E. okrajšava od meines Erachtens

m. E.
à mon avis

I . e-mailen [ˈiːmeːlən] RAČ. GLAG. preh. glag. (per E-Mail schicken)

II . e-mailen [ˈiːmeːlən] RAČ. GLAG. nepreh. glag. (E-Mails, eine E-Mail schreiben)

E-Mail ž. spol RAČ.
courriel m. spol (bes. kan.)
francosko » nemški

E, e [ø] SAM. m. spol nesprem.

E
E sr. spol /e sr. spol
e tréma
E [mit] Trema

e-commerce [ikɔmɛʀs] SAM. m. spol

e-learning [ilœʀniŋ] SAM. m. spol

e-mail <e-mails> [imel] SAM. m. spol

E-Mail ž. spol o sr. spol

É-zine [ezin] SAM. m. spol

É-zine okrajšava od magazine électronique

Primeri uporabe besede e

Schütz (-es, -e) n./m. (nach Duden nur n.) (Kontaktsicherung) ELEK.
Ligatur ž. spol œ
e/i/u [mit] Trema
e/i/u tréma

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina