francosko » slovenski

pourboire [puʀbwaʀ] SAM. m. spol

napitnina ž. spol

pourtant [puʀtɑ͂] PRISL.

1. pourtant (marque l'opposition, le regret):

2. pourtant (marque l'étonnement):

courtois(e) [kuʀtwa, waz] PRID.

pourvu [puʀvy] VEZ.

1. pourvu (souhait):

da le

2. pourvu (condition):

I . pourrir [puʀiʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. pourrir (se putréfier):

(z)gniti

2. pourrir pog.:

I . autour [otuʀ] PRISL.

II . autour [otuʀ] PREDL.

1. autour (entourant):

2. autour (à proximité de):

autour de...
blizu ...

contour [kɔ͂tuʀ] SAM. m. spol

obris m. spol

courtier (courtière) [kuʀtje, -jɛʀ] SAM. m. spol, ž. spol

posrednik(posrednica) m. spol (ž. spol)

I . pourquoi [puʀkwa] VEZ.

II . pourquoi [puʀkwa] PRISL.

III . pourquoi [puʀkwa] SAM. m. spol nesprem.

I . poursuivre [puʀsɥivʀ] GLAG. preh. glag.

1. poursuivre personne:

2. poursuivre (harceler):

3. poursuivre idéal:

4. poursuivre (continuer):

II . poursuivre [puʀsɥivʀ] GLAG. nepreh. glag.

1. poursuivre (continuer):

2. poursuivre (persévérer):

courtoisie [kuʀtwazi] SAM. ž. spol

pourri [puʀi] SAM. m. spol péj (homme corrompu)

I . pourpre [puʀpʀ] PRID.

II . pourpre [puʀpʀ] SAM. m. spol (couleur)

détour [detuʀ] SAM. m. spol

1. détour (sinuosité):

zavoj m. spol

2. détour (trajet plus long):

ovinek m. spol

3. détour (biais):

II . retour [ʀ(ə)tuʀ] APP

écourter [ekuʀte]

écourter GLAG. preh. glag.:

humour [ymuʀ] SAM. m. spol

humor m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Le pourtour de l'habitat se déploie sur 6,6 m de long pour 3,4 m de large.
fr.wikipedia.org
Les fleurs blanches, parfois roses, sont hermaphrodites au centre de l'ombelle, mâles sur le pourtour.
fr.wikipedia.org
Le pourtour a été entièrement réappareillé, mais la première travée du chœur conserve une fenêtre analogue bouchée à l'intérieur.
fr.wikipedia.org
Dans le pourtour de la nef les lambris, tous décorés de sculptures appliquées, tapissent les murs intérieurs.
fr.wikipedia.org
Le pourtour de la baie occidentale du rez-de-chaussée est mouluré d'une fine moulure concave et d'une large gorge.
fr.wikipedia.org
Il possède une membrane lipidique avec une glycoprotéine de surface et des protéines réparties sur le pourtour extérieur.
fr.wikipedia.org
À l'automne, ces feuilles grandes, découpées, légèrement cotonneuses en dessous, ont le pourtour qui rougit.
fr.wikipedia.org
Cette abside a son pourtour décoré d'une exceptionnelle galerie d'arcatures.
fr.wikipedia.org
La curie (délibérations municipales) et la basilique (délibérations judiciaires) doit être située sur le pourtour du forum.
fr.wikipedia.org
L'on note encore que les pourtours des baies ne sont pas moulurés.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina