francosko » slovenski

I . épuiser [epɥize] GLAG. preh. glag.

1. épuiser possibilités:

2. épuiser stock:

3. épuiser (fatiguer physiquement):

II . épuiser [epɥize] GLAG. vpr

1. épuiser source:

2. épuiser (se fatiguer):

apaiser [apeze]

apaiser GLAG. preh. glag., vpr:

I . viser1 [vize] GLAG. nepreh. glag.

1. viser (avec une arme):

2. viser (avoir pour but):

II . viser1 [vize] GLAG. preh. glag.

1. viser (mirer):

2. viser (ambitionner):

miser [mize]

miser GLAG. preh. glag., nepreh. glag.:

I . baiser2 [beze] GLAG. preh. glag.

1. baiser soutenu:

poljubljati [dov. obl. poljubiti]

2. baiser pog. (coucher avec):

3. baiser pog. (tromper):

II . baiser2 [beze] GLAG. nepreh. glag. pog.

I . griser [gʀize] GLAG. preh. glag., nepreh. glag.

toiser [twaze]

toiser GLAG. preh. glag.:

briser [bʀize]

briser GLAG. preh. glag., vpr:

I . friser [fʀize] GLAG. preh. glag.

1. friser (mettre en boucles):

II . friser [fʀize] GLAG. nepreh. glag.

puis1 [pɥi] PRISL.

puisque [pɥisk(ə)]

puisque VEZ.:

(zato) ker

punaise [pynɛz] SAM. ž. spol

1. punaise ZOOL.:

stenica ž. spol

2. punaise (petit clou):

baliser [balize]

baliser GLAG. preh. glag. a. inform:

označevati [dov. obl. označiti]

biaiser [bjeze]

biaiser GLAG. nepreh. glag.:

braiser [bʀeze]

braiser GLAG. preh. glag.:

I . cotiser [kɔtize] GLAG. nepreh. glag.

I . croiser [kʀwaze] GLAG. preh. glag.

II . croiser [kʀwaze] GLAG. vpr

I . diviser [divize] GLAG. preh. glag.

1. diviser (fractionner):

2. diviser MAT.:

II . diviser [divize] GLAG. vpr

enliser [ɑ͂lize]

enliser GLAG. vpr:

fraiser [fʀeze]

fraiser GLAG. preh. glag.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Dans les années 1940, elle se tourne vers l'abstrait, puisant son inspiration dans la littérature scientifique.
fr.wikipedia.org
Le bétail venait s'y abreuver et les habitants y puiser l'eau pour des usages domestiques.
fr.wikipedia.org
Là, le soir venu, il fait s'accroupir ses chameaux près d'un puits où il peut voir les femmes qui viennent puiser de l'eau.
fr.wikipedia.org
Lian écrit des contes pour enfants en puisant dans les légendes de son peuple.
fr.wikipedia.org
La décoration intérieure néo-gothique angevine semble puiser ses origines dans les décors de théâtre.
fr.wikipedia.org
À la suite de cette crise, le gouvernement décide de puiser dans ses réserves de viande congelée.
fr.wikipedia.org
Sur le volet gauche, on voit au premier plan un homme en train de puiser de l'eau.
fr.wikipedia.org
Le duo apparait seulement en live, délivrant une musique basée sur l'improvisation libre et puisant ses origines dans le contexte house et techno.
fr.wikipedia.org
Il subsiste quelques puits anciens dans le village qui puisaient de l'eau dans la craie.
fr.wikipedia.org
Quasi-omniscient et omnipotent, il possède une puissance cosmique presque illimitée, pouvant puiser dans l’ensemble de tout ce qui existe le long du flot temporel de notre univers.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina