francosko » slovenski

foudroyer [fudʀwaje]

foudroyer GLAG. preh. glag.:

vouvoyer [vuvwaje]

vouvoyer GLAG. preh. glag., vpr:

tournoyer [tuʀnwaje]

tournoyer GLAG. nepreh. glag.:

tutoyer [tytwaje]

tutoyer GLAG. preh. glag., vpr:

apitoyer [apitwaje]

apitoyer GLAG. vpr:

I . déployer [deplwaje] GLAG. preh. glag.

1. déployer (déplier):

2. déployer énergie:

II . déployer [deplwaje] GLAG. vpr

déployer soldats:

I . employer [ɑ͂plwaje] GLAG. preh. glag.

1. employer (faire travailler):

zaposlovati [dov. obl. zaposliti]

2. employer produit:

uporabljati [dov. obl. uporabiti]

festoyer [fɛstwaje]

festoyer GLAG. nepreh. glag.:

nettoyer [netwaje]

nettoyer GLAG. preh. glag.:

I . octroyer [ɔktʀwaje] GLAG. preh. glag.

renvoyer [ʀɑ͂vwaje] GLAG. preh. glag.

1. renvoyer (envoyer à nouveau):

2. renvoyer sport:

3. renvoyer ascenseur:

4. renvoyer (ajourner):

I . soudain(e) [sudɛ͂͂, ɛn] PRID.

II . soudain(e) [sudɛ͂͂, ɛn] PRISL.

aboyer [abwaje]

aboyer GLAG. nepreh. glag.:

broyer [bʀwaje]

broyer GLAG. preh. glag.:

(z)mleti

choyer [ʃwaje]

choyer GLAG. preh. glag.:

foyer [fwaje] SAM. m. spol

1. foyer (résidence):

dom m. spol

2. foyer (salle de réunion):

družabni prostor m. spol

3. foyer GLED.:

foyer m. spol

4. foyer (cheminée):

5. foyer (incendie):

6. foyer FIZ.:

loyer [lwaje] SAM. m. spol

stanarina ž. spol

noyer1 [nwaje] SAM. m. spol

oreh m. spol

I . côtoyer [kotwaje] GLAG. preh. glag.

1. côtoyer (longer):

2. côtoyer soutenu:

biti v stiku s kom

II . côtoyer [kotwaje] GLAG. vpr soutenu

envoyer [ɑ͂vwaje] GLAG. preh. glag.

1. envoyer (expédier):

2. envoyer ballon:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

francoščina
Ces espions pouvaient également tenter de soudoyer les alliés des ennemis et de diviser l'adversaire avant le combat.
fr.wikipedia.org
Toutefois, il soutient l'empereur dans sa démarche de condamnation de certains évêques qui soudoient leurs électeurs pour parvenir à l'épiscopat.
fr.wikipedia.org
Il tente de soudoyer le banquier qui reste intraitable.
fr.wikipedia.org
Elle est surprise en train de commettre ces actes, mais peut éviter les représailles grâce à son père qui soudoie les autorités locales.
fr.wikipedia.org
Certains peuvent ainsi être soudoyés alors que d’autres sont amicaux et offrent parfois un cadeau au héros.
fr.wikipedia.org
Il était possible de les soudoyer afin qu’ils épargnent leur victime désignée.
fr.wikipedia.org
Un autre avocat a ouvertement avoué avoir soudoyé un juge.
fr.wikipedia.org
Elle parvint à soudoyer un messager, et organisa une rencontre avec son mari.
fr.wikipedia.org
Avec cet argent, elle soudoya les prêtres du temple.
fr.wikipedia.org
Beaucoup de capitaines romains, soudoyés, changent de camp.
fr.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran English | Français | Slovenščina