Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

fortifications
cold
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
crève [kʀɛv] SAM. ž. spol pog.
crève
avoir la crève
tu vas attraper la crève
I. crevé (crevée) [kʀəve] GLAG. del. Pf.
crevé → crever
II. crevé (crevée) [kʀəve] PRID.
1. crevé (percé):
crevé (crevée) ballon, pneu
crevé (crevée) tympan
2. crevé (épuisé):
crevé (crevée) pog.
done in brit. angl. pog.
crevé (crevée) pog.
3. crevé (mort):
crevé (crevée)
I. crever [kʀəve] GLAG. preh. glag.
1. crever (percer):
crever pneu, ballon
crever bulle, abcès, tympan
to put sb's eyes out
to gouge sb's eyes out lit.
ça te crève les yeux fig.
ça crève les yeux fig.
ça me crève le cœur fig.
ça crève le cœur fig.
2. crever (épuiser) pog.:
crever travail, chaleur:
to wear [sb] out
crever patron:
cet enfant me crève
3. crever (être affamé) pog.:
la crever sleng , crever la faim pog. ou la dalle sleng
on la crève sleng ici
II. crever [kʀəve] GLAG. nepreh. glag.
1. crever (se percer):
crever pneu, ballon, bulle, nuage, abcès, tympan:
crever paquet, sac:
2. crever automobiliste, cycliste:
3. crever (mourir):
crever plante, animal:
4. crever (mourir) sleng:
crever personne:
to snuff it brit. angl. pog.
crever personne:
to croak pog.
crever personne:
qu'il crève!
he can go to hell! pog.
qu'il crève!
III. se crever GLAG. povr. glag.
1. se crever (se percer):
2. se crever (s'épuiser):
se crever sleng
IV. crever [kʀəve]
marche ou crève
I. crever [kʀəve] GLAG. preh. glag.
1. crever (percer):
crever pneu, ballon
crever bulle, abcès, tympan
to put sb's eyes out
to gouge sb's eyes out lit.
ça te crève les yeux fig.
ça crève les yeux fig.
ça me crève le cœur fig.
ça crève le cœur fig.
2. crever (épuiser) pog.:
crever travail, chaleur:
to wear [sb] out
crever patron:
cet enfant me crève
3. crever (être affamé) pog.:
la crever sleng , crever la faim pog. ou la dalle sleng
on la crève sleng ici
II. crever [kʀəve] GLAG. nepreh. glag.
1. crever (se percer):
crever pneu, ballon, bulle, nuage, abcès, tympan:
crever paquet, sac:
2. crever automobiliste, cycliste:
3. crever (mourir):
crever plante, animal:
4. crever (mourir) sleng:
crever personne:
to snuff it brit. angl. pog.
crever personne:
to croak pog.
crever personne:
qu'il crève!
he can go to hell! pog.
qu'il crève!
III. se crever GLAG. povr. glag.
1. se crever (se percer):
2. se crever (s'épuiser):
se crever sleng
IV. crever [kʀəve]
marche ou crève
crève-cœur <mn. crève-cœur, crève-cœurs> [kʀɛvkœʀ] SAM. m. spol
crève-cœur
c'est un ou quel crève-cœur de voir ça!
crève-la-faim <mn. crève-la-faim> [kʀɛvlafɛ̃] SAM. m. in ž. spol pog.
crève-la-faim (affamé)
crève-la-faim (clochard)
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
crevé pog.
bushed pog.
crevé pog.
crevé pog.
crève ž. spol pog.
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
crève [kʀɛv] SAM. ž. spol pog.
crève
crevé(e) [kʀəve] PRID. pog. (fatigué)
I. crever [kʀəve] GLAG. nepreh. glag.
1. crever (éclater):
crever ballon, sac
2. crever AVTO.:
3. crever (être plein de):
4. crever pog. (souffrir):
II. crever [kʀəve] GLAG. preh. glag.
1. crever (percer):
crever abcès, ballon, pneu
2. crever pog. (exténuer):
III. crever [kʀəve] GLAG. povr. glag. pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Francoščina
Angleščina
Angleščina
crève [kʀɛv] SAM. ž. spol pog.
crève
crevé(e) [kʀəve] PRID. pog. (fatigué)
I. crever [kʀəve] GLAG. nepreh. glag.
1. crever (éclater):
crever ballon, sac
2. crever AVTO.:
3. crever (être plein de):
4. crever pog. (souffrir):
II. crever [kʀəve] GLAG. preh. glag.
1. crever (percer):
crever abcès, ballon, pneu
2. crever pog. (exténuer):
III. crever [kʀəve] GLAG. povr. glag. pog.
Angleščina
Angleščina
Francoščina
Francoščina
prick balloon
Présent
jecrève
tucrèves
il/elle/oncrève
nouscrevons
vouscrevez
ils/ellescrèvent
Imparfait
jecrevais
tucrevais
il/elle/oncrevait
nouscrevions
vouscreviez
ils/ellescrevaient
Passé simple
jecrevai
tucrevas
il/elle/oncreva
nouscrevâmes
vouscrevâtes
ils/ellescrevèrent
Futur simple
jecrèverai
tucrèveras
il/elle/oncrèvera
nouscrèverons
vouscrèverez
ils/ellescrèveront
PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos
Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)
Les couches stratifées situées plus bas créent un contraste saisissant par leur couleurs chaudes allant du rouge vif au violet.
fr.wikipedia.org
En arrière-plan, une lumière directe provenant d'une fenêtre, possiblement ouverte vers un parc, contribue à donner une tonalité chaude à la peinture.
fr.wikipedia.org
Les mois les plus chauds sont juillet et août, néanmoins même s'il fait chaud le jour, le temps est généralement plutôt frais en soirée.
fr.wikipedia.org
Les douches (chaudes) sont en revanche réservées aux personnes dormant dans le refuge et interdites à celles qui bivouaquent par manque d'eau.
fr.wikipedia.org
Dans ce cas, on l'obtient avec des vernis résineux jaunissants ; on utilise aussi des glacis de teintes chaudes rompues sur les fonds froids, et réciproquement.
fr.wikipedia.org