Kako želite uporabljati PONS.com?

Ste že naročnik Čistega PONS-a?

PONS z oglaševanjem

Nadaljuj na PONS.com kot običajno z oglaševanjem in oglaševalskim sledenjem

Podrobnosti o sledenju in informacije o varstvu podatkov najdete pod Nastavitvami zasebnosti.

PONS Pur

brez oglaševanja s strani tretjih ponudnikov

brez sledenja

Naročite zdaj

V kolikor že imate svoj uporabniški PONS.com račun, se lahko na čisti PONS naročite .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tôter
to tap

Oxford-Hachette French Dictionary

I. tâter [tɑte] GLAG. preh. glag.

1. tâter (palper):

2. tâter (sonder):

II. tâter de GLAG. preh. glag.

tâter de preh. glag. posr. obj. pog.:

III. se tâter GLAG. povr. glag.

se tâter povr. glag. šalj.:

je me tâte pog.

IV. tâter [tɑte]

I. ôter [ote] GLAG. preh. glag.

1. ôter (se débarrasser de):

ôter vêtement, lunettes
ôter arête, étiquette, tache
to remove (de from)

2. ôter (retirer) ur. jez.:

ôter qc à qn
to take sth away from sb
to take sb's life

3. ôter MAT. (retrancher):

to take [sth] (à away from)
4 ôté de 9, il reste 5
9 minus ou less ou take away 4 leaves 5

II. s'ôter GLAG. povr. glag.

1. s'ôter (s'enlever) ur. jez.:

2. s'ôter (se déplacer):

pain [pɛ̃] SAM. m. spol

1. pain (aliment):

bread uncountable
le pain et le vin REL.

2. pain (miche):

3. pain GASTR.:

4. pain (bloc):

5. pain (coup):

pain sleng
pain sleng
sock pog.
to sock sb pog.
pain bénit REL.
pain de sucre GASTR., GEOL.
sugar loaf atribut. raba
le Pain de Sucre GEOGR.

fraza:

épine [epin] SAM. ž. spol

sans épines mûres

I. péter [pete] GLAG. preh. glag. pog. (casser)

péter appareil, circuit
to bust pog.
péter cordon, fil
péter la gueule à qn sleng
to beat the hell out of sb sleng

II. péter [pete] GLAG. nepreh. glag.

1. péter (lâcher un pet):

péter sleng
to fart pog.

2. péter (éclater) pog.:

péter ballon, tuyau:
péter explosif:
to let off a banger brit. angl.
to let off a firecracker am. angl.

3. péter (casser):

péter appareil, circuit, crayon, lampe:
péter appareil, circuit, crayon, lampe:
to bust pog.
péter cordon, fil:
péter bouton, couture:

III. se péter GLAG. povr. glag.

se péter povr. glag. (se casser) sleng:

se péter appareil, circuit, crayon, lampe:
se péter appareil, circuit, crayon, lampe:
to bust pog.
se péter cordon, fil:
to get pissed brit. angl. sleng
to get stoned am. angl. sleng
to get high pog.
to be pissed brit. angl.
to be pissed brit. angl.
to be high pog.

IV. péter [pete]

envoyer qn péter pog.
to send sb packing pog.
péter un boulon ou un câble pog. personne:
to hit the roof pog.
péter le feu pog. personne:

fêter [fete] GLAG. preh. glag.

fêter Noël, anniversaire, succès
fêter champion, héros, diva

biter GLAG. preh. glag. vulg.

biter → bitter

bitter [bite] GLAG. preh. glag. vulg.

ne rien bitter à discours
ne rien bitter à discours

inter-États [ɛ̃tɛʀeta] PRID. nesprem.

inter-États relations:

juter [ʒyte] GLAG. nepreh. glag.

juter fruit:

enter [ɑ̃te] GLAG. preh. glag. KMET.

enter prunier

water-polo, waterpolo [watɛʀpɔlo] SAM. m. spol

water-closet <mn. water-closets> [watɛʀklɔzɛt] SAM. m. spol

v slovarju PONS

I. tâter [tɑte] GLAG. preh. glag.

fraza:

II. tâter [tɑte] GLAG. nepreh. glag. (faire l'expérience)

III. tâter [tɑte] GLAG. povr. glag.

I. ôter [ote] GLAG. preh. glag.

1. ôter (retirer):

to remove a stone from a cherry brit. angl.
to remove a pit from a cherry am. angl.

2. ôter (faire disparaître):

3. ôter (débarrasser):

ôter qc menottes, pansements
to take sth off
ôter qc (prendre) objet, envie
ôter qc illusion

4. ôter (retrancher):

4 from 9 equals 5

II. ôter [ote] GLAG. povr. glag.

ôter (s'écarter):

fraza:

ôte-toi de que je m'y mette! iron., šalj. pog.

water-polo <water-polos> [watɛʀpɔlo] SAM. m. spol

noter [nɔte] GLAG. preh. glag.

1. noter (inscrire):

2. noter (remarquer):

3. noter ADMIN. JEZ., ŠOL.:

to mark brit. angl.
to grade am. angl.
noter employé
noter qn/qc 12 sur 20
to mark sb/sth 12 out of 20

4. noter (souligner):

juter [ʒyte] GLAG. nepreh. glag.

muter [myte] GLAG. preh. glag. ADMIN. JEZ.

roter [ʀɔte] GLAG. nepreh. glag. pog.

citer [site] GLAG. preh. glag.

1. citer (rapporter):

2. citer (énumérer):

3. citer (reconnaître les mérites):

4. citer PRAVO:

citer accusé
citer témoin

coter [kɔte] GLAG. preh. glag.

1. coter FINAN.:

2. coter (apprécier):

the car is listed in the Black Book brit. angl.
the car is listed in the (Kelley ®) Blue Book am. angl.

3. coter ŠPORT:

opter [ɔpte] GLAG. nepreh. glag.

to opt for sth
v slovarju PONS

I. tâter [tɑte] GLAG. preh. glag.

fraza:

II. tâter [tɑte] GLAG. nepreh. glag. (faire l'expérience)

III. tâter [tɑte] GLAG. povr. glag.

tâter se tâter pog. (hésiter):

I. buter [byte] GLAG. nepreh. glag. buter contre qc

1. buter (heurter):

2. buter (faire face à une difficulté):

II. buter [byte] GLAG. preh. glag. buter qn

1. buter (énerver):

2. buter pog. (tuer):

III. buter [byte] GLAG. povr. glag.

I. ôter [ote] GLAG. preh. glag.

1. ôter (retirer):

2. ôter (faire disparaître):

3. ôter (débarrasser):

ôter qc menottes, pansements
to take sth off
ôter qc (prendre) objet, envie
ôter qc illusion

4. ôter (retrancher):

4 from 9 equals 5

II. ôter [ote] GLAG. povr. glag.

ôter (s'écarter):

fraza:

ôte-toi de que je m'y mette! iron., šalj. pog.

muter [myte] GLAG. preh. glag. ADMIN. JEZ.

noter [nɔte] GLAG. preh. glag.

1. noter (inscrire):

2. noter (remarquer):

3. noter ADMIN. JEZ., ŠOL.:

noter employé
noter qn/qc 6 sur 10
to grade sb/sth 6 out of 10

coter [kɔte] GLAG. preh. glag.

1. coter FINAN.:

2. coter (apprécier):

3. coter ŠPORT:

citer [site] GLAG. preh. glag.

1. citer (rapporter):

2. citer (énumérer):

3. citer (reconnaître les mérites):

4. citer PRAVO:

citer accusé
citer témoin

opter [ɔpte] GLAG. nepreh. glag.

to opt for sth

fêter [fete] GLAG. preh. glag.

1. fêter (célébrer):

2. fêter (faire fête à):

water-polo <water-polos> [watɛʀpɔlo] SAM. m. spol

Strokovni slovar za hlajenje GEA

charge d’huile ester

Présent
jetâte
tutâtes
il/elle/ontâte
noustâtons
voustâtez
ils/ellestâtent
Imparfait
jetâtais
tutâtais
il/elle/ontâtait
noustâtions
voustâtiez
ils/ellestâtaient
Passé simple
jetâtai
tutâtas
il/elle/ontâta
noustâtâmes
voustâtâtes
ils/ellestâtèrent
Futur simple
jetâterai
tutâteras
il/elle/ontâtera
noustâterons
voustâterez
ils/ellestâteront

PONS OpenDict

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Prosimo, pošljite nam nov vnos za PONS OpenDict. Oddane predloge pregleda uredniška ekipa PONS in jih ustrezno vključi v rezultate.

Dodaj vnos

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

Les biens immobiliers servant à l'exercice d'une activité professionnelle ainsi que les actions de sociétés foncières cotées sont exonérés.
fr.wikipedia.org
Les sociétés cotées versent des dividendes très élevés, 10 % à 15 % en moyenne.
fr.wikipedia.org
Cette dernière condition est souvent difficile à remplir, du fait du large émiettement du capital des sociétés cotées.
fr.wikipedia.org
Baltimore avait 35 membres et 41 sociétés cotées.
fr.wikipedia.org
Ses publications, souvent sorties en édition limitée, sont toujours aussi cotées de nos jours.
fr.wikipedia.org