italijansko » slovenski

immaginare [immadʒiˈna:re] GLAG. preh. glag.

1. immaginare (figurarsi):

2. immaginare (inventare):

izmišljati si [dov. obl. izmisliti si]

3. immaginare (illudersi):

I . ammazzare [ammatˈtsa:re] GLAG. preh. glag.

ubijati [dov. obl. ubiti]

II . ammazzare [ammatˈtsa:re] GLAG. povr. glag.

ammazzare -rsi a. fig.:

-rsi
-rsi di lavoro

camminare [kammiˈna:re] GLAG. nepreh. glag.

abbinare [abbiˈna:re] GLAG. preh. glag.

I . dominare [domiˈna:re] GLAG. nepreh. glag.

1. dominare:

2. dominare fig.:

II . dominare [domiˈna:re] GLAG. preh. glag. a. fig.

macinare [matʃiˈna:re] GLAG. preh. glag.

mleti [dov. obl. zmleti]

marinare [mariˈna:re] GLAG. preh. glag.

1. marinare GASTR.:

2. marinare fig. (scuola):

nominare [nomiˈna:re] GLAG. preh. glag.

1. nominare:

2. nominare (chiamare):

klicati [dov. obl. poklicati]

3. nominare (menzionare):

omenjati [dov. obl. omeniti]

4. nominare (eleggere):

izbirati [dov. obl. izbrati]

ruminare [rumiˈna:re] GLAG. preh. glag.

1. ruminare ZOOL.:

2. ruminare fig. (pensare):

ammanettare [ammanetˈta:re] GLAG. preh. glag.

ammaestrare [ammaesˈtra:re] GLAG. preh. glag.

ammodernare [ammoderˈna:re] GLAG. preh. glag.

I . incamminare [iŋkammiˈna:re] GLAG. preh. glag.

II . incamminare [iŋkammiˈna:re] GLAG. povr. glag.

incamminare -rsi:

-rsi

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

italijanščina
Piero, dalla galea capitana, per evitare che la nave fosse presa di mira ordinò di ammainare stendardo e fanale per renderla una galea comune.
it.wikipedia.org
Mentre gli uomini ripristinavano la bandiera, molte staffette confederate vennero a chiedere se fosse stata ammainata la bandiera in segno di resa.
it.wikipedia.org
Viene quindi eseguito l'inno olimpico mentre viene ammainata la bandiera olimpica che era stata issata durante la cerimonia di apertura.
it.wikipedia.org
Il mercantile, pertanto, iniziò a calare la scialuppa, mentre la finta bandiera svedese veniva ammainata e sostituita con una bandiera bianca (una tovaglia).
it.wikipedia.org
Tuttavia, in quei giorni in cui la velocità del vento supera i 20 m / s, la bandiera deve essere ammainata.
it.wikipedia.org
Per quando ammainò la bandiera della quarantena, il 30 settembre 1918, 52 membri dell'equipaggio erano morti in un equipaggio di meno di 800 uomini.
it.wikipedia.org
Sul ponte, il panettiere si accorse che tutte le lance erano già state ammainate.
it.wikipedia.org
Ammainando in acqua, è sempre preferibile eseguire la manovra in un'andatura la più vicina possibile alla poppa piena.
it.wikipedia.org
Le insegne marciane, ammainate quello stesso giorno, vennero condotte in processione nella cattedrale per ricevere l'omaggio della popolazione.
it.wikipedia.org
Era un'imbarcazione leggera, a un solo albero, dotata di una vela rettangolare (e qualche volta triangolare), la quale veniva ammainata durante lo scontro.
it.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Italiano | Slovenščina