špansko » nemški

bandeado (-a) [ban̩deˈaðo, -a] PRID.

bandería [ban̩deˈria] SAM. ž. spol

banderín [ban̩deˈrin] SAM. m. spol

1. banderín:

Banner sr. spol
Wimpel m. spol
banderín ŠPORT
Fähnchen sr. spol

2. banderín (persona):

Bannerträger m. spol

desbandarse [desβan̩ˈdarse] GLAG. povr. glag.

1. desbandarse (huir):

2. desbandarse (apartarse):

regodearse [rreɣoðeˈarse] GLAG. povr. glag.

2. regodearse pog. (chacotear):

banderola [ban̩deˈrola] SAM. ž. spol

1. banderola (como señal):

Wimpel m. spol

2. banderola VOJ.:

Stander m. spol

3. banderola Argent., Para., Urug. (ventana):

Oberlicht sr. spol

banderazo [ban̩deˈraθo] SAM. m. spol ŠPORT

I . banderizo (-a) [ban̩deˈriθo, -a] PRID.

1. banderizo POLIT.:

banderizo (-a)

II . banderizo (-a) [ban̩deˈriθo, -a] SAM. m. spol (ž. spol)

banderizo (-a)
Anhänger(in) m. spol(ž. spol) einer Gruppierung
banderizo (-a)
Parteianhänger(in) m. spol (ž. spol)

bandalla [ban̩ˈdaʎa] SAM. m. spol Argent.

bandurria [ban̩ˈdurrja] SAM. ž. spol GLAS.

bandidaje [ban̩diˈðaxe] SAM. m. spol sin pl

coñearse [koɲeˈarse] GLAG. povr. glag. vulg.

amalearse [amaleˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb., Ekv. (enfermarse)

despearse [despeˈarse] GLAG. povr. glag.

guasearse [gwaseˈarse] GLAG. povr. glag.

chitearse [ʧiteˈarse] GLAG. povr. glag. Kolumb.

polvearse [polβeˈarse] GLAG. povr. glag. lat. amer. (ponerse polvos)

pandearse GLAG.

Geslo uporabnika
pandearse (torcerse, doblarse) povr. glag. Kostar. Hond. Meh. Ven.
sich biegen povr. glag.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina