nemško » španski

I . entladen* neprav. GLAG. preh. glag. (LKW, Schiff)

II . entladen* neprav. GLAG. povr. glag.

entladen sich entladen (Batterie, Zorn):

entlassen* neprav. GLAG. preh. glag.

1. entlassen (kündigen):

fletar Argent., Čile, Urug.

3. entlassen:

lib(e)rar de

I . entlauben* [ɛntˈlaʊbən] GLAG. preh. glag. (Wälder)

II . entlauben* [ɛntˈlaʊbən] GLAG. povr. glag.

entlauben sich entlauben (Baum):

entlasten* GLAG. preh. glag.

2. entlasten (Gewissen):

3. entlasten PRAVO (Angeklagte):

4. entlasten TRG. (Geschäftsführung billigen):

5. entlasten FINAN. (ausgleichen):

Entlarvung <-, -en> SAM. ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina