nemško » španski

Gamer(in) <-s, -; -, -nen> [ˈgɛɪ̯mɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

gamer m. in ž. spol pog.

rammen [ˈramən] GLAG. preh. glag.

1. rammen (in den Boden):

3. rammen (beschädigen):

Krämer(in) <-s, -; -, -nen> [ˈkrɛ:mɐ] SAM. m. spol(ž. spol)

1. Krämer reg. (Ladenbesitzer):

tendero(-a) m. spol (ž. spol)

2. Krämer slabš. (Kleingeist):

tacaño(-a) m. spol (ž. spol)
mercachifle m. in ž. spol

Edamer <-s, -> [ˈe:damɐ] SAM. m. spol GASTR.

queso m. spol Edamer
queso m. spol de bola

Kammer <-, -n> [ˈkamɐ] SAM. ž. spol

1. Kammer:

despensa ž. spol
alacena ž. spol
escobero m. spol

2. Kammer POLIT.:

Cámara ž. spol

3. Kammer PRAVO:

sala ž. spol

4. Kammer (Ärztekammer):

colegio m. spol

Jammer <-s, ohne pl > [ˈjamɐ] SAM. m. spol

1. Jammer (Wehklagen):

lamento m. spol
llanto m. spol

2. Jammer (Elend):

miseria ž. spol
calamidad ž. spol
es ist ein Jammer, dass ... pog.
es una lástima que... +sub.

Ramen [ˈra:mən] SAM. Pl GASTR.

ramen m. spol

Ammer <-, -n> [ˈamɐ] SAM. ž. spol ZOOL.

escribano m. spol

arm <ärmer, am ärmsten> [arm] PRID.

Römer2(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

romano(-a) m. spol (ž. spol)

Rammler <-s, -> [ˈramlɐ] SAM. m. spol

conejo m. spol macho

I . rammeln [ˈraməln] GLAG. nepreh. glag.

1. rammeln vulg.:

2. rammeln pog. (stoßend drängen):

II . rammeln [ˈraməln] GLAG. povr. glag. sich rammeln pog.

1. rammeln (sich balgen):

2. rammeln (sich stoßen):

Klammer <-, -n> [ˈklamɐ] SAM. ž. spol

1. Klammer (Wäscheklammer):

pinza ž. spol

2. Klammer:

clip m. spol
grapa ž. spol

3. Klammer:

aparato m. spol (de ortodoncia)
laña ž. spol
grapa ž. spol

Träumer(in) <-s, -; -, -nen> SAM. m. spol(ž. spol)

soñador(a) m. spol (ž. spol)
Beamer m. spol
proyector m. spol
Beamer m. spol
Eimer m. spol
cubeta ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina