nemško » angleški

I . durch|schla·gen1 [ˈdʊrçʃla:gn̩] neprav. GLAG. preh. glag. +haben

1. durchschlagen (durchbrechen):

etw durchschlagen
etw durchschlagen
eine Wand durchschlagen

2. durchschlagen (durchtreiben):

etw durchschlagen
etw durch etw tož. durchschlagen
einen Nagel durch etw tož. durchschlagen

II . durch|schla·gen1 [ˈdʊrçʃla:gn̩] neprav. GLAG. nepreh. glag.

1. durchschlagen +sein (durchkommen):

[bei/in jdm] durchschlagen

2. durchschlagen +sein (durchdringen):

[durch etw tož.] durchschlagen
[durch etw tož.] durchschlagen Geschoss a.

3. durchschlagen +haben pog. (abführen):

[bei jdm] durchschlagen

4. durchschlagen +sein (sich auswirken):

[auf etw tož.] durchschlagen

III . durch|schla·gen1 [ˈdʊrçʃla:gn̩] neprav. GLAG. povr. glag. +haben

1. durchschlagen (Dasein fristen):

sich tož. durchschlagen
sich allein/irgendwie durchschlagen
sich nur mit Mühe durchschlagen

2. durchschlagen (ans Ziel gelangen):

sich tož. durchschlagen
sich tož. durchschlagen (durchkämpfen)
sich tož. durch etw tož. durchschlagen
sich tož. mit Müh und Not durch sein Leben durchschlagen

durch·schla·gen*2 [dʊrçˈʃla:gn̩] GLAG. preh. glag. neprav.

1. durchschlagen (durchtrennen):

etw [mit etw daj.] durchschlagen

Durch·schla·gen <-s> [ˈdʊrçʃla:gn̩] SAM. sr. spol kein mn. TIPOGRAF.

Durchschlagen (Farbe)
show- [or strike] through

Primeri iz slovarja PONS (uredniško pregledani).

sich tož. durchschlagen (durchkämpfen)
sich allein/irgendwie durchschlagen
eine Wand durchschlagen
etw durch etw tož. durchschlagen
sich tož. durch etw tož. durchschlagen
sich nur mit Mühe durchschlagen
einen Nagel durch etw tož. durchschlagen
den gordischen Knoten durchhauen [o. durchschlagen] [o. durchtrennen]
Več

Primeri iz spleta (nepregledani od uredništva PONS)

Dendrochronologische Untersuchungen ergaben für das Eichenholz Fälldaten von 90 n.Chr. + / - 10 bzw. 102 n.Chr. + / -10 Jahre.

Eine weitere zeitliche Eingrenzung ermöglichten Eichenpfähle, die als Uferbefestigung in den Boden gerammt worden waren und beide Schiffe durchschlagen hatten.

Sie sind 118 n.Chr. gefällt worden.

www2.rgzm.de

Dendrochronological analyses of the oak resulted in felling dates of A.D. 90 ± 10 and 102 ± 10 years.

A further chronological precision is offered by the oak piles rammed into the ground to revet the bank and piercing both ships.

They were felled in 118.

www2.rgzm.de

In atemlosem Einsatz gelingt es der Feuerwehr, den Brand einzugrenzen.

Stürzende Kamine durchschlagen die Laubengänge und verletzen drei Feuerwehrleute, einen davon tödlich.

Erst am frühen Nachmittag des 21. Oktober ist das Feuer gelöscht.

www.burg-trausnitz.de

Through their ceaseless efforts the fire brigade succeeded in containing the fire.

Falling chimneys pierced the arcades and injured three firemen, one of them fatally.

It was not until the early afternoon of 21 October that the fire was finally extinguished.

www.burg-trausnitz.de

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

"durchschlagen" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文