nemško » francoski

Geistlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Deutschfreundlichkeit SAM. ž. spol

Gemütlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

1. Gemütlichkeit (Behaglichkeit):

confort m. spol [douillet]

2. Gemütlichkeit (Gemächlichkeit):

fraza:

ça commence à bien faire ! pog.

I . detailliert [detaˈjiːɐt] PRID.

2. detailliert TRG.:

II . detailliert [detaˈjiːɐt] PRISL.

Gastlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Sittlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Festlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Festlichkeit (Feier):

fête ž. spol
festivité ž. spol

2. Festlichkeit brez mn.:

detaillieren* [detaˈjiːrən] GLAG. preh. glag. a. TRG.

Ungemütlichkeit SAM. ž. spol

Köstlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol (Delikatesse)

Örtlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Örtlichkeit (Ortschaft):

localité ž. spol

3. Örtlichkeit pog. (das WC):

Tätlichkeit SAM. ž. spol PRAVO

Zärtlichkeit <-, -en> SAM. ž. spol

1. Zärtlichkeit brez mn. (zärtliche Art):

tendresse ž. spol

2. Zärtlichkeit Pl (Liebkosung):

Ängstlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

1. Ängstlichkeit (Furcht):

peur ž. spol
crainte ž. spol

2. Ängstlichkeit (Besorgtheit):

inquiétude ž. spol

Pünktlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

Sportlichkeit <-; brez mn.> SAM. ž. spol

1. Sportlichkeit:

condition ž. spol

2. Sportlichkeit (Fairness):

sportivité ž. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina