nemško » francoski

abends [ˈaːbənts] PRISL.

Appendix1 <-[es], Appendizes [o. -e]> [aˈpɛndɪks] SAM. m. spol ur. jez. (Anhang)

appelé(e) [aple] PRID.

eilends PRISL.

Happen <-s, -> [ˈhapən] SAM. m. spol pog.

Happen (Bissen, Kleinigkeit):

morceau m. spol pog.

fraza:

kappen [ˈkapən] GLAG. preh. glag.

1. kappen (durchtrennen):

2. kappen pog. (wegnehmen):

Lappen <-s, -> [ˈlapən] SAM. m. spol

1. Lappen:

chiffon m. spol

2. Lappen sleng (Banknote):

biffeton m. spol pog.

rappen [ˈrɛpən, ˈræpən] GLAG. nepreh. glag.

Rappen <-s, -> [ˈrapən] SAM. m. spol švic.

centime m. spol

tappen [ˈtapən] GLAG. nepreh. glag.

1. tappen +sein (schwerfällig gehen):

2. tappen +haben star. (tasten):

zappen [ˈtsapən, ˈzæpən] GLAG. nepreh. glag. sleng

zapper fran. sleng

wappen <wappe, wappte, gewappt> [ˈwapn̩, ˈwɛpn̩] GLAG. nepreh. glag. RAČ., TELEKOM.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina