nemško » francoski

Austritt SAM. m. spol

1. Austritt brez mn. (das Herauskommen):

fuite ž. spol
émission ž. spol
écoulement m. spol

I . aus|strömen GLAG. preh. glag. +haben

1. ausströmen (austreten lassen):

2. ausströmen (verbreiten):

II . aus|strömen GLAG. nepreh. glag. +sein

2. ausströmen (ausgehen):

aus|streuen GLAG. preh. glag.

1. ausstreuen (verstreuen):

2. ausstreuen (bestreuen):

3. ausstreuen (verbreiten):

Ausschnitt SAM. m. spol

1. Ausschnitt (Zeitungsausschnitt):

coupure ž. spol [de presse]

2. Ausschnitt MAT.:

secteur m. spol

3. Ausschnitt (Dekolleté):

décolleté m. spol

4. Ausschnitt (kleiner Auszug):

aus|statten [ˈaʊsʃtatən] GLAG. preh. glag.

5. ausstatten (gestalten):

aus|steigen GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

2. aussteigen sleng (abspringen) Pilot:

3. aussteigen pog. (aufgeben, sich zurückziehen):

4. aussteigen pog. (sich von der Gesellschaft zurückziehen):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina