nemško » francoski

verbleiben* GLAG. nepreh. glag. neprav. +sein

3. verbleiben ur. jez. (bleiben):

Verbleib <-[e]s; brez mn.> [fɛɐˈblaɪp] SAM. m. spol ur. jez.

1. Verbleib (Aufenthaltsort):

2. Verbleib (das Verbleiben):

Verbleib SAM.

Geslo uporabnika
zum Verbleib / zu Ihrem Verbleib (p.ex. Unterlagen, Schriftstücke) m. spol TRG., INDUSTR., ADMIN. JEZ.
pour vos dossiers m. spol mn.

Primeri uporabe besede verbleibe

... verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre ...
... avec mes sentiments les plus dévoués ... ur. jez.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Scheich auf dem Weg der Liebenden sei frei von der Sklaverei der Seele, verbleibe jedoch manchmal unter der Sklaverei des Herzens.
de.wikipedia.org
Nur hierdurch sei sicherzustellen, dass vom Mehrwert, den Spitzensportler erzeugen, genügend bei den Funktionären verbleibe.
de.wikipedia.org
Bis in die Gegenwart habe das Spiel mit faschistoiden Symbolen jedoch seinen konfrontativen Zweck verloren und verbleibe zwischen Überzeugung, inhaltsarmem Modezitat und ungezielter Provokation.
de.wikipedia.org
Die Gegenauffassung hält den Kooperationsrat für zulässig, da ihm nur ein Ausschnitt der kommunalen Selbstverwaltungsangelegenheiten übertragen worden ist und das wichtige Budgetrecht bei der Regionalversammlung verbleibe.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina