nemško » italijanski

I . setzen GLAG. trans

4. setzen (Grenze, Termin):

5. setzen (errichten):

6. setzen (pflanzen):

7. setzen TYPO :

II . setzen GLAG. rfl

Zeichen <-s, -> SAM. nt

3. Zeichen (Namenszeichen):

sigla f

4. Zeichen (Symbol):

5. Zeichen IT :

6. Zeichen HANDEL :

@ (at-Zeichen) [ɛt] SAM. nt

Et-Zeichen SAM. nt

At-Zeichen [ˈɛt-] SAM. nt IT

Ihr/Unser Zeichen (Geschäftsbrief) sr. spol TRG.
Vs/Ns riferimento m. spol strok.

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Der Täter will Zeichen setzen und versteht seine Untaten als Werk, das wie ein Weckruf wirken soll.
de.wikipedia.org
Die grüne Farbe soll die Naturverbundenheit des Ortes zum Ausdruck bringen und gleichzeitig ein Zeichen setzen für die zukünftige Entwicklung.
de.wikipedia.org
Dadurch will der Zeichen setzen für die Erneuerung von Gesellschaft und Kirche zugunsten der Benachteiligten.
de.wikipedia.org
Damit wollte die Stadt „Zeichen setzen“, wobei der Käthchenhof ein „vorweggenommenes Ergebnis dieser Zukunftspläne“ sei.
de.wikipedia.org
Der erhöhte Standort, von dem man den Sonnenuntergang im Meer beobachten kann, sollte ein Zeichen setzen gegenüber dem Paganismus, der durch die Wikinger wiederbelebt wurde.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski