nemško » italijanski

Arsch <-[e]s, Ärsche> SAM. m vulg

1. Arsch vulg :

culo m

2. Arsch (als Schimpfwort):

Arsch vulg

Eimer <-s, -> SAM. m

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRISL.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

III . auf SAM.

I . auf klappen GLAG. trans

2. auf klappen (hochschlagen):

II . auf klappen GLAG. intr +sein

aufm, auf’m

aufm → auf

glej tudi auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRISL.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

III . auf SAM.

aufn, auf’n

aufn → auf

glej tudi auf

I . auf <aufs> PRÄP

1. auf (lokal; Lage, Standort):

auf +dat
auf +dat
a, in
auf dem Markt +dat
auf dem Land +dat

4. auf (Art und Weise):

auf +akk
in
auf diese Weise +akk
auf Deutsch +akk

5. auf (Zweck):

auf +akk
a

7. auf (Proportion):

auf +akk
per

II . auf PRISL.

1. auf:

auf

3. auf (aufgestanden):

auf

4. auf:

su e giù

III . auf SAM.

auf schieben <schob, geschoben> GLAG. trans

2. auf schieben (verschieben):

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski