nemško » poljski

Fi̱lius <‑, ‑se> SAM. m. spol šalj. ur. jez. (Sohn)

Divi̱s <‑es, ‑e> [di​ˈviːs] SAM. sr. spol TIPOGRAF.

dywiz m. spol

Vịlnius <‑, brez mn. > SAM. sr. spol

Wilno sr. spol

Ge̱nius <‑, Genien> [ˈgeːni̯ʊs, pl: ˈgeːni̯ən] SAM. m. spol ur. jez. (schöpferischer Mensch)

geniusz m. spol

Ra̱dius <‑, Radien> [ˈraːdiʊs] SAM. m. spol

So̱zius2 <‑, Sozii> [ˈzoːtsi̯ʊs] SAM. m. spol meist mn. WIRTSCH

livri̱e̱rt [li​ˈvriːɐ̯t] PRID.

live [laɪf] PRID. PRISL.

1. live:

2. live (direkt anwesend):

Vi̱rus <‑, Viren> [ˈviːrʊs] SAM. sr. spol o m. spol

Virus BIOL., MED., RAČ.
wirus m. spol

I . zivi̱l [tsi​ˈviːl] PRID.

1. zivil (nicht militärisch):

2. zivil pog. (akzeptabel):

przystępne ceny ž. spol mn.

II . zivi̱l [tsi​ˈviːl] PRISL. (anständig)

Zivi̱l <‑s, brez mn. > [tsi​ˈviːl] SAM. sr. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Auch eine Livius-Übersetzung (Buch 21) für den Schulgebrauch stammt von ihm.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski