nemško » poljski

Ni̱e̱derlassung2 <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

ni̱e̱der|lassen GLAG. povr. glag. irr

2. niederlassen ur. jez. (sich setzen):

siadać [dov. obl. usiąść] [na ławce]
klękać [dov. obl. klęknąć]

Ni̱e̱derlegung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Niederlegung (das Hinlegen: eines Kranzes):

złożenie sr. spol

3. Niederlegung (schriftliche Fixierung: einer Willenserklärung):

spisanie sr. spol

4. Niederlegung (Abbruch):

zburzenie sr. spol

Ha̱u̱ptniederlassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

Zwe̱i̱gniederlassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol, Zwe̱i̱gstelle SAM. ž. spol <‑, ‑n>

Ni̱e̱derung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Niederung GEO:

nizina ž. spol

2. Niederung mn. fig (Milieu):

niziny ž. spol mn. [lub doły m. spol mn. ] społeczne fig

3. Niederung mn. fig (Alltäglichkeit):

codzienność ž. spol

I . ni̱e̱der|legen GLAG. preh. glag. irr

1. niederlegen ur. jez. (hinlegen):

składać [dov. obl. złożyć]
kłaść [dov. obl. położyć] spać

2. niederlegen (nicht weiter ausüben, innehaben):

składać [dov. obl. złożyć]
strajkować [dov. obl. za‑]
rezygnować [dov. obl. z‑] z tronu

3. niederlegen ur. jez. (schriftlich festhalten):

spisywać [dov. obl. spisać]

4. niederlegen (abbrechen):

burzyć [dov. obl. z‑]

Ni̱e̱derschlagung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Niederschlagung (Unterdrückung: eines Aufstands):

stłumienie sr. spol

Ni̱e̱dergang1 <‑[e]s, brez mn. > SAM. m. spol ur. jez. (Untergang)

upadek m. spol

Ni̱e̱derlassungsort <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

Ni̱e̱derspannung <‑, ‑en> SAM. ž. spol ELEK.

I . ni̱e̱dergelassen GLAG. povr. glag.

niedergelassen pp von niederlassen

II . ni̱e̱dergelassen PRID. švic.

niedergelassen Schweizer:

glej tudi niederlassen

Hạndelsniederlassung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

Ni̱e̱derlande [ˈniːdɐlandə] SAM. mn.

Ni̱e̱derlassungsrecht <‑[e]s, ‑e> SAM. sr. spol PRAVO

Niederlausitz SAM.

Geslo uporabnika

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski