nemško » poljski

Ạbweichung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

1. Abweichung (Unterschiedlichkeit):

różnica ž. spol

2. Abweichung (das Abweichen):

3. Abweichung (Kursabweichung):

zboczenie sr. spol z kursu

4. Abweichung TEH. (Differenz):

odchylenie sr. spol

Ạbwendung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol PRAVO

Ạbwerbung <‑, ‑en> SAM. ž. spol WIRTSCH

Ạbwertung <‑, ‑en> SAM. ž. spol FINAN.

I . ạb|wehren GLAG. preh. glag.

1. abwehren a. VOJ. (zurückschlagen):

odpierać [dov. obl. odeprzeć]

2. abwehren (fernhalten):

zwalczać [dov. obl. zwalczyć]

3. abwehren ŠPORT:

bronić [dov. obl. o‑]
odparowywać [dov. obl. odparować]

4. abwehren (ablehnen, zurückweisen):

odrzucać [dov. obl. odrzucić]

5. abwehren (abwenden):

zapobiegać [dov. obl. zapobiec]

II . ạb|wehren GLAG. nepreh. glag.

2. abwehren ŠPORT:

bronić [dov. obl. o‑]

ạb|weichen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

1. abweichen (nicht befolgen):

3. abweichen (abkommen):

zbaczać [dov. obl. zboczyć] z kursu
odbiegać [dov. obl. odbiec] od tematu

ạbwechslungsreich PRID.

ạbwechslungshalber [ˈapvɛkslʊŋshalbɐ] PRISL.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski