nemško » poljski

ạchtens [ˈaxtəns] PRISL. (bei einer Aufzählung)

Schi̱e̱ne <‑, ‑n> [ˈʃiːnə] SAM. ž. spol

1. Schiene:

Schiene MED., TEH.
szyna ž. spol
wykolejać [dov. obl. wykoleić] się

2. Schiene (Leiste):

listwa ž. spol metalowa

I . ạchten [ˈaxtən] GLAG. preh. glag.

2. achten (respektieren, befolgen):

II . ạchten [ˈaxtən] GLAG. nepreh. glag.

1. achten (aufpassen, beaufsichtigen):

3. achten (auf etw Wert legen):

ạchte(r, s) PRID.

ạchtern PRISL. NAVT.

ạ̈chten [ˈɛçtən] GLAG. preh. glag.

1. ächten ZGOD. (verbannen):

2. ächten (ausstoßen):

wykluczać [dov. obl. wykluczyć]

3. ächten (verdammen):

potępiać [dov. obl. potępić]

ạ̈chzen [ˈɛçtsən] GLAG. nepreh. glag.

2. ächzen fig:

trzeszczeć [dov. obl. za‑]

Ạchse <‑, ‑n> [ˈaksə] SAM. ž. spol

2. Achse POLIT. → Achsenmächte

glej tudi Achsenmächte

Ạchsenmächte [ˈaksənmɛçtə] SAM. ž. spol mn. ZGOD.

Ạchte(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

3. Achte (als Namenszusatz):

Bie̱ne <‑, ‑n> [ˈbiːnə] SAM. ž. spol

pszczoła ž. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski