nemško » poljski

Lettische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

E̱stnische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Dänische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Kroatische <‑n, brez mn. > [kro​ˈaːtɪʃə] SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Poli̱tische(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid. pog. (politischer Häftling)

[więzień m. spol ] polityczny pog.

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Japa̱nische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Lịtauische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Hawaịische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Ẹnglische <‑n, brez mn. > [ˈɛŋlɪʃə] SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Spa̱nische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Ara̱bische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Fịnnische <‑n, brez mn. > [ˈfɪnɪʃə] SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Flä̱mische <‑n, brez mn. > [ˈflɛːmɪʃə] SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Pọlnische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Rụssische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Tụ̈rkische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Pẹrsische <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

glej tudi Deutsche(r) , Deutsche

De̱u̱tsche(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SAM. mf dekl wie prid.

Deutsche <‑n, brez mn. > SAM. sr. spol nur mit čl.

Attitü̱de <‑, ‑n> [ati​ˈtyːdə] SAM. ž. spol ur. jez.

1. Attitüde (Balettfigur):

2. Attitüde (Gebaren):

poza ž. spol [gwiazdy filmowej]

Attaché <‑s, ‑s> [ata​ˈʃeː] SAM. m. spol

attaché m. spol

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Nicht selten werden attische und korinthische Vasen minderer Keramik als böotische Werke eingeordnet.
de.wikipedia.org
Eine wichtige Änderung ist die Tatsache, dass die Stadt das attische Eichmaß mit Hinblick auf eine große externe Verbreitung gewählt hat.
de.wikipedia.org
Der attische Demos weigerte sich allerdings, dieser Forderung nachzukommen und bekannte sich zu seiner perserfeindlichen Haltung.
de.wikipedia.org
Diese Technik, die für korinthische und attische Vasen typisch ist, findet sich sonst nicht auf lakonischen Werken.
de.wikipedia.org
Die Halbsäulen haben attische Basen, mit Würfeln bzw. Weintrauben reliefierte Kapitelle, und sind im zweiten Drittel der Höhe mit einem Gurtgesims verbunden.
de.wikipedia.org
Die attische Symmachie verfügte bekanntermaßen über eine meist reichgefüllte Bundeskasse, in welche vor allem unbewaffnete Bündner Ersatzzahlungen für den fehlenden militärischen Beitrag leisten mussten.
de.wikipedia.org
Das Gewicht ist genau so hoch wie bei aiginetischen Drachmen, sie sind aber schwerer als attische Tetradrachmen.
de.wikipedia.org
Für seine Beischriften verwendete er zwei verschiedene Formen des griechischen Alphabets, das attische wie auch das auf den Kykladen gebräuchliche ionische.
de.wikipedia.org
Eine attische Phyle wurde nach ihm Erechtheis genannt.
de.wikipedia.org
Die Halbsäulen stehen auf Postamenten, besitzen attische Basen mit Plinthen und werden von Kapitellen korinthischer Ordnung bekrönt.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski