nemško » poljski

a̱u̱s|kochen GLAG. preh. glag.

1. auskochen a. GASTR. (längere Zeit kochen lassen):

wygotowywać [dov. obl. wygotować]

2. auskochen (sterilisieren):

dezynfekować [dov. obl. z‑]

3. auskochen slabš. pog. (Übles ersinnen):

knuć [dov. obl. u‑]

I . a̱u̱s|kotzen GLAG. preh. glag. pog.

1. auskotzen (erbrechen):

wyrzygiwać [dov. obl. wyrzygać ]slabš. pog.

2. auskotzen fig (aussprechen):

wyrzucać [z siebie] [dov. obl. wyrzucić]

a̱u̱s|kommen GLAG. nepreh. glag. irr +sein

3. auskommen avstr., južnem. (entkommen):

uciekać [dov. obl. uciec]

4. auskommen REG (bekannt werden):

wypływać [dov. obl. wypłynąć]

A̱u̱skühlung <‑, brez mn. > SAM. ž. spol

A̱u̱sklang <‑[e]s, Ausklänge> SAM. m. spol mn. selten ur. jez. (einer Veranstaltung, Feier)

A̱u̱skommen <‑s, brez mn. > SAM. sr. spol

Bewọ̈lkung <‑, ‑en> SAM. ž. spol

a̱u̱s|kämmen GLAG. preh. glag.

1. auskämmen (kämmend entfernen):

wyczesywać [dov. obl. wyczesać]

2. auskämmen (gründlich kämmen):

a̱u̱s|kehren GLAG. preh. glag. REG

auskehren → ausfegen

glej tudi ausfegen

a̱u̱s|fegen GLAG. preh. glag. sevnem.

Auskragung SAM.

Geslo uporabnika
Auskragung <-, -en > ž. spol GRAD. strok.
występ (części budynku przed lico) m. spol strok.
Auskragung <-, -en > ž. spol ARHIT. strok.
wysięg m. spol strok.

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski