nemško » poljski

I . betei̱ligen* [bə​ˈtaɪlɪgən] GLAG. preh. glag. (teilhaben lassen)

befẹstigen* [bə​ˈfɛstɪgən] GLAG. preh. glag.

2. befestigen (fest machen):

utwardzać [dov. obl. utwardzić]
umacniać [dov. obl. umocnić]

3. befestigen VOJ.:

fortyfikować [dov. obl. u‑]
obwarowywać [dov. obl. obwarować]

bekọ̈stigen* [bə​ˈkœstɪgən] GLAG. preh. glag.

II . belụstigen* [bə​ˈlʊstɪgən] GLAG. povr. glag. ur. jez. (sich lustig machen)

II . bestä̱tigen* [bə​ˈʃtɛːtɪgən] GLAG. povr. glag. (Verdacht, Nachricht)

beạ̈ngstigen* [bə​ˈʔɛŋstɪgən] GLAG. preh. glag. ur. jez., alt

begụ̈nstigen* [bə​ˈgʏnstɪgən] GLAG. preh. glag.

1. begünstigen (förderlich sein):

los m. spol mu sprzyjał

3. begünstigen PRAVO:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski