nemško » poljski

bezeu̱gen* [bə​ˈtsɔɪgən] GLAG. preh. glag.

1. bezeugen a. PRAVO (bestätigen):

bezeugen[, dass ...] (Person)
zaręczać [dov. obl. zaręczyć] [, że...]
świadczyć [o tym, że...]

2. bezeugen ur. jez. (nachweisen):

udowadniać [dov. obl. udowodnić]

I . bezwịngen* GLAG. preh. glag. irr

1. bezwingen (besiegen):

pokonywać [dov. obl. pokonać]

2. bezwingen (überwinden):

zdobywać [dov. obl. zdobyć]

3. bezwingen (bezähmen):

II . bezwịngen* GLAG. povr. glag. irr

Verze̱i̱gung <‑, ‑en> SAM. ž. spol švic.

Bezu̱gsbedingungen SAM. ž. spol mn. TRG.

Le̱bensbedingungen SAM. mn.

Ạrbeitsbedingungen SAM. mn.

Verga̱bebedingungen SAM. ž. spol mn.

Bezeichner SAM.

Geslo uporabnika
Bezeichner m. spol RAČ.
identyfikator m. spol
destynator m. spol

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski