nemško » poljski

erui̱e̱ren* [eru​ˈiːrən] GLAG. preh. glag.

1. eruieren ur. jez. Sachverhalt:

wykrywać [dov. obl. wykryć]
odkrywać [dov. obl. odkryć]

2. eruieren avstr., švic. Täter, Halter:

evakui̱e̱ren* [evaku​ˈiːrən] GLAG. preh. glag.

evakuieren Bewohner, Stadt, Region:

situi̱e̱ren* GLAG. preh. glag. švic.

sytuować ur. jez.

fluktui̱e̱ren* [flʊktu​ˈiːrən] GLAG. nepreh. glag. ur. jez. (sich ändern)

addi̱e̱ren* [a​ˈdiːrən] GLAG. preh. glag.

addieren Zahlen:

dodawać [dov. obl. dodać]
sumować [dov. obl. z‑]
2 zu 5 addieren
dodać 2 do 5

basie̱ren* [ba​ˈziːrən] GLAG. nepreh. glag.

codi̱e̱ren* [ko​ˈdiːrən] GLAG. preh. glag.

1. codieren:

codieren RAČ., TEH.
kodować [dov. obl. za‑]
codieren RAČ., TEH.
szyfrować [dov. obl. za‑]

2. codieren LINGV.:

I . dati̱e̱ren* [da​ˈtiːrən] GLAG. preh. glag. (mit Datum versehen)

II . dati̱e̱ren* [da​ˈtiːrən] GLAG. nepreh. glag.

2. datieren (mit Datum versehen sein):

dozi̱e̱ren* [do​ˈtsiːrən] GLAG. nepreh. glag.

1. dozieren (lehren):

[über etw tož.] dozieren

2. dozieren fig (belehren):

düpi̱e̱ren* [dy​ˈpiːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

oszukiwać [dov. obl. oszukać]
nabierać [dov. obl. nabrać ]pog.
kiwać [dov. obl. wy‑ ]pog.

fili̱e̱ren [fi​ˈliːrən] GLAG. preh. glag. GASTR.

kapi̱e̱ren* [ka​ˈpiːrən] GLAG. preh. glag. pog.

kodi̱e̱ren* [ko​ˈdiːrən] GLAG. preh. glag. a. RAČ.

krei̱e̱ren* [kre​ˈiːrən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

kreować [dov. obl. wy‑]

kuri̱e̱ren* [ku​ˈriːrən] GLAG. preh. glag.

lädi̱e̱ren* [lɛ​ˈdiːrən] GLAG. preh. glag.

1. lädieren Sachen:

uszkadzać [dov. obl. uszkodzić]

lasi̱e̱ren GLAG. preh. glag.

lasieren Holz, Ton:

legi̱e̱ren* [le​ˈgiːrən] GLAG. preh. glag.

1. legieren Metalle:

stapiać [dov. obl. stopić]

2. legieren GASTR.:

Enojezični primeri (nepregledani od uredništva PONS)

nemščina
Dadurch können mehrere Proteine mit unterschiedlicher Hexahistidin-Anzahl gleichzeitig gereinigt und bei steigenden Imidazol-Konzentrationen nacheinander eluiert werden.
de.wikipedia.org
Kleinere Kationen bilden stabilere Komplexe mit den α-Hydroxyisobuttersäuremethylester-Anionen, daher werden sie bevorzugt von der Säule eluiert.
de.wikipedia.org
In den meisten Chromatographievarianten eluieren nach dem Totvolumen die ersten und kleinsten Analyte, während bei der Größenausschlusschromatographie das Totvolumen mit sehr großen Molekülen bestimmt wird.
de.wikipedia.org
Je polarer eine mobile Phase ist, desto schneller wird eine Substanz eluiert.
de.wikipedia.org
Gefährlich sind dabei vor allem diejenigen Bestandteile, die nicht sicher eingebunden werden, sondern die ausgasen (→ Luftschadstoff) oder durch Regen- oder Grundwasser ausgewaschen („eluiert“) werden können (→ Wasserschadstoff).
de.wikipedia.org
Aufgrund der im Kanal vorherrschenden parabolischen Strömung befinden sich die kleinen Teilchen im zeitlichen Mittel in schnelleren Strömungslinien und werden daher vor den größeren Teilchen aus dem Kanal eluiert.
de.wikipedia.org
In Ein-Säulen-Prozessen ist dies nicht möglich, da ein Teil des Produktes nicht mehr gebunden wird und somit eluiert und verloren ginge.
de.wikipedia.org
Durch eine serielle Verwendung von mehreren Polyhistidin-Tags können Proteine mit zunehmender Anzahl bei zunehmender Imidazol-Konzentration nacheinander eluiert werden.
de.wikipedia.org
Durch einfache Filtration mit einem geeigneten Lösungsmittel wird sie von der stationären Phase eluiert und so rein erhalten.
de.wikipedia.org
Beim Ionentauschverfahren werden die Molkenproteine an den Ionentauscher adsorbiert und eluiert, wodurch die Proteinpräparation mehr Salze enthält.
de.wikipedia.org

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Poglej "eluieren" v drugih jezikih

"eluieren" v enojezičnih nemščina slovarjih


Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski