nemško » poljski

I . entzụ̈nden* GLAG. preh. glag. ur. jez.

1. entzünden (anzünden):

zapalać [dov. obl. zapalić]

2. entzünden Leidenschaft:

rozpalać [dov. obl. rozpalić ]fig

II . entzụ̈nden* GLAG. povr. glag.

1. entzünden:

zapalać [dov. obl. zapalić] się

3. entzünden (hervorgerufen werden):

kłótnia ž. spol wybuchła przez to, że...

entzo̱gen GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

entzogen pp von entziehen

glej tudi entziehen

II . entzi̱e̱hen* GLAG. nepreh. glag. irr pog. (Süchtige)

iść [dov. obl. pójść] na odwyk pog.

entza̱u̱bern* GLAG. preh. glag.

entzẹrren* GLAG. preh. glag.

1. entzerren (zeitlich strecken):

2. entzerren (Empfangsqualität verbessern):

entzerren RADIO, TELEKOM.
entzerren RADIO, TELEKOM.

I . entzi̱e̱hen* GLAG. preh. glag. irr

1. entziehen (wegziehen):

cofać [dov. obl. cofnąć]

4. entziehen (entnehmen):

odwadniać [dov. obl. odwodnić] coś

II . entzi̱e̱hen* GLAG. nepreh. glag. irr pog. (Süchtige)

iść [dov. obl. pójść] na odwyk pog.

III . entzi̱e̱hen* GLAG. povr. glag. irr

3. entziehen (verborgen bleiben):

I . entzwe̱i̱en* [ɛnt​ˈtsvaɪən] GLAG. preh. glag. ur. jez.

entzweien Freunde, Familie:

poróżniać [dov. obl. poróżnić ]ur. jez.

II . entzwe̱i̱en* [ɛnt​ˈtsvaɪən] GLAG. povr. glag. ur. jez.

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski