nemško » poljski

I . fa̱u̱l [faʊl] PRID.

1. faul (nicht fleißig):

co za leniwy chłopak m. spol !

3. faul slabš. pog. (zweifelhaft):

ta sprawa ž. spol jest podejrzana pog.
to po prostu czysty szwindel m. spol [lub przekręt m. spol ] pog.

II . fa̱u̱l [faʊl] PRISL.

1. faul (träge):

2. faul (verfault):

La̱u̱t <‑[e]s, ‑e> [laʊt] SAM. m. spol (Ton)

Ma̱u̱t <‑, ‑en> [maʊt] SAM. ž. spol bes. avstr.

opłata ž. spol drogowa [lub mostowa]
myto sr. spol

I . la̱u̱t [laʊt] PRID.

Fạkt <‑[e]s, ‑en [o. ‑s]> [ˈfakt] SAM. m. spol o sr. spol

Fa̱u̱n <‑[e]s, ‑e> SAM. m. spol

faun m. spol

Flu̱t <‑, ‑en> [fluːt] SAM. ž. spol

2. Flut meist mn. ur. jez. (Wassermassen):

wody ž. spol mn.
nurty m. spol mn.
toń ž. spol
rzucać [dov. obl. rzucić] się w toń
nawał m. spol listów

3. Flut (Hochwasser):

powódź ž. spol
wylew m. spol

fạnd [fant] GLAG. preh. glag., nepreh. glag., povr. glag.

fand pret. von finden

glej tudi finden

II . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. nepreh. glag.

2. finden (meinen):

finden, [dass ...]
uważać, [że...]

III . fịnden <findet, fand, gefunden> [ˈfɪndən] GLAG. povr. glag.

2. finden (sich ausfindig machen lassen):

I . fair [fɛːɐ̯] PRID.

II . fair [fɛːɐ̯] PRISL.

fair spielen, kämpfen, sich verhalten:

Bi želeli dodati besede, fraze ali prevode?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski