nemško » poljski

dra̱u̱s [draʊs] PRISL. pog.

draus → daraus

glej tudi daraus

dara̱u̱s [da​ˈraʊs, hinweisend: ˈdaːraʊs] PRISL.

1. daraus (aus diesem Material):

z tego

2. daraus (aus diesem Gefäß):

Gra̱u̱s <‑es, brez mn. > [graʊs] SAM. m. spol

zgroza ž. spol
o Graus! šalj. pog.
o zgrozo!

frạnk [fraŋk] PRISL.

fra̱glos PRISL.

frạnsen GLAG. nepreh. glag.

frạnsig PRID.

1. fransig (mit Fransen):

2. fransig (ausgefranst):

II . fra̱gen [ˈfraːgən] GLAG. preh. glag.

2. fragen (verlangen):

glej tudi gefragt

gefra̱gt [gə​ˈfraːkt] PRID.

2. gefragt (verlangt, erwünscht):

fragi̱l [fra​ˈgiːl] PRID. ur. jez.

frạnko [ˈfraŋko] PRISL. inv TRG.

Frạnse <‑, ‑n> [ˈfranzə] SAM. ž. spol

1. Franse (Faden):

frędzla ž. spol
frędzel m. spol

2. Franse (Haarsträhne):

kosmyk m. spol

Bi želeli dodati besedo, frazo ali prevod?

Predlagajte nov vnos.

Stran Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski